天仙子

柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄。

翠蛾双敛正含情,桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共。



译文、注释、简介、赏析

译文

柳树的叶子像一件披衣,金缕编织成了凤凰的图案,柳枝上挂满了嫩绿的新芽。她纤细的手指轻轻捻弄着红豆,顾盼间充满了柔情。她微垂着那双翠蛾一样的眼睛,正饱含着爱意。桃花洞中,她的心如瑶台上的梦,一片春天的忧愁,无人能与她共享。


注释

柳色:深绿色。金缕风:用金丝绣成的凤凰图形。拈(niān 年阴平):用姆指、食指和中指夹。红豆弄:弄红豆。弄:玩。翠蛾双敛:双眉微皱。翠蛾:代指眼眉。桃花洞:指仙女所居处。瑶台梦:指仙女思凡之梦。瑶台:泛指仙人所居之处。晋王嘉《拾遗记》卷十:“昆仑山者,西方曰须弥,山对七星之下,出碧海之中,上有九层。..傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”李商隐《无题》:“如何雪月交光夜,更在瑶台十二层。”



天仙子

〔和凝〕 〔五代十国〕

洞口春红飞䔩䔩,仙子含愁眉黛绿。

阮郎何事不归来,懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

初夜含娇入洞房,理残妆,柳眉长。

翡翠屏中,亲爇玉炉香。

整顿金钿呼小玉,排红烛,待潘郎。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

竹里风生月上门,理秦筝,对云屏。

轻拨朱弦,恐乱马嘶声。

含恨含娇独自语,今夜约,太迟生。

解红·歌

〔和凝〕 〔五代十国〕

百戏罢,五音清,解红一曲新教成。

两个瑶池小仙子,此时夺却柘枝名。

杂曲歌辞杨柳枝

〔和凝〕 〔五代十国〕

鹊桥初就咽银河,今夜仙郎自姓和。

不是昔年攀桂树,岂能月里索姮娥。

类型

朝代

形式