中庸·第十六章

子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!

视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。

使天下之人,齐明盛服,以承祭祀。

洋洋乎,如在其上,如在其左右。

《诗》曰:'神之格思,不可度思,矧可射思。

’夫微之显,诚之不可掩如此夫!



译文、注释、简介、赏析

译文

孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的头上,又像在你左右。《诗经》说:'神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?’从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖!”



中庸·第十七章

〔子思〕 〔周〕

子曰,「舜其大孝也与!

德为圣人,尊为天子,富有四海之内。

宗庙飨之,子孙保之。

」 「故大德,必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。

」 「故天之生物必因其材而笃焉。

故栽者培之,倾者覆之。

」 「诗曰,『嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人。

受禄于天。

保佑命之,自天申之。

』」 「故大德者必受命。

中庸·第十八章

〔子思〕 〔周〕

子曰:「无忧者其惟文王乎!

以王季为父,以武王为子,父作之,子述之。

武王缵大王、王季、文王之绪。

壹戎衣而有天下,身不失天下之显名。

尊为天子,富有四海之内。

宗庙飨之,子孙保之。

武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。

斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。

父为大夫,子为士。

葬以大夫,祭以士。

父为士,子为大夫。

葬以士,祭以大夫。

期之丧达乎大夫,三年之丧达乎天子,父母之丧无贵贱一也。

中庸·第九章

〔子思〕 〔周〕

子曰:「天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。

中庸·第十五章

〔子思〕 〔周〕

君子之道,辟如行远必自迩。

辟如登高必自卑。

《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。

兄弟既翕,和乐且耽。

宜尔室家,乐尔妻帑。

”子曰:“父母其顺矣乎!

中庸·第十四章

〔子思〕 〔周〕

君子素其位而行,不愿乎其外。

素富贵,行乎富贵。

素贫贱,行乎贫贱:素夷狄,行乎夷狄。

素患难,行乎患难。

君子无入而不自得焉!

在上位,不陵下。

在下位,不援上。

正己而不求于人,则无怨。

上不怨天,下不尤人。

故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。

子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。

类型

朝代

形式