思悲翁

思悲翁。

唐思。

夺我美人侵以遇。

悲翁但思。

蓬首狗。

逐狡兔。

食交君。

枭子五。

枭母六。

拉沓高飞莫安宿。



译文、注释、简介、赏析

译文

思念的老人。唐思是他的名字。他的美人被人夺走了,他心中感到悲痛。悲翁只能思念。头发像蓬松的狗一样,追逐狡猾的兔子。吃交的君王。五只枭子。枭母有六只。它们高飞着,不停地拉着,无法在任何地方安定下来休息。



艾如张

〔两汉乐府〕 〔汉〕

艾而张罗。

夷于何。

行成之。

四时和。

山出黄雀亦有罗。

雀以高飞奈雀何。

为此倚欲。

谁肯礞室。

上之回

〔两汉乐府〕 〔汉〕

上之回。

所中益。

夏将至。

行将北。

以承甘泉宫。

寒暑德。

游石关。

望诸国。

月支臣。

匈奴服。

令从百官疾驱驰。

千秋万岁乐无极。

翁离

〔两汉乐府〕 〔汉〕

拥离趾中可筑室。

何用葺之蕙用兰。

拥离趾中。

〔四皓〕 〔汉〕

莫莫高山。

深谷逶迤。

晔晔紫芝。

可以疗饥。

唐虞世远。

吾将何归。

驷马高盖。

其忧甚大。

富贵之畏人兮。

不若贫贱之肆志。

诗二首

〔郦炎〕 〔汉〕

灵芝生河洲,动摇因洪波。

兰荣一何晚,严霜瘁其柯。

哀哉二芳草,不植太山阿。

文质道所贵,遭时用有嘉。

绛灌临衡宰,谓谊崇浮华。

贤才抑不用,远投荆南沙。

抱玉乘龙骥,不逢乐与和。

安得孔仲尼,为世陈四科。

类型

朝代

形式