相和歌辞野田黄雀行

高树风多,吹尔巢落。

深蒿叶暖,宜尔依薄。

莫近鸮类,珠网亦恶。

饮野田之清水,食野田之黄粟。

深花中睡,?土里浴。

如此即全胜啄太仓之谷,而更穿人屋。



译文、注释、简介、赏析

译文

高高的树上风很大,吹散了你的巢。深深的蒿草叶子很暖和,适合你依偎。不要靠近夜鸮这类鸟,它们也讨厌珍珠网。喝野田里清澈的水,吃野田里的黄色谷粒。在花丛深处睡觉,在泥土里洗澡。如此这般,即便胜过啄太仓的粮食,还能穿过人家的房屋。



少年行

〔贯休〕 〔五代十国〕

锦衣鲜华手擎鹘,闲行气貌多轻忽。

稼穑艰难总不知,五帝三皇是何物。

少年行

〔贯休〕 〔五代十国〕

自拳五色裘,迸入他人宅。

却捉苍头奴,玉鞭打一百。

少年行

〔贯休〕 〔五代十国〕

面白如削玉,猖狂曲江曲。

马上黄金鞍,适来新赌得。

相和歌辞善哉行

〔贯休〕 〔五代十国〕

有美一人兮婉如清扬,识曲别音兮令姿煌煌。

绣袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我忧忘。

欲赠之以紫玉尺,白银珰,久不见之兮湘水茫茫。

鼓吹曲辞临高台

〔贯休〕 〔五代十国〕

凉风吹远念,使我升高台。

宁知数片云,不是旧山来。

故人天一涯,久客殊未回。

雁来不得书,空寄声哀哀。

类型

朝代

形式