金陵驿二首·其二

万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。

空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。

老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。

千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。



译文、注释、简介、赏析

译文

江山沦丧在于没有宏伟的谋划,连德祐皇帝也向异族下拜称臣,就像从天上落入泥涂。德祐已是亡国之君,即使杜鹃啼到嘴角流血也是无家可归了,小皇帝也死于非命。人已老去,秋风吹得我心情不佳,梦中醒来,寒月照着孤寂的人。在历史长河中,暂时的成败不算什么,最值得关注的是让人称道自己是一个大丈夫。


注释

金陵:今江苏南京。驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。金瓯:金属制成的盛酒器,後借喻疆土的完整坚固。衮衣:衮服,古代帝王及上公绣龙的礼服。恶:病,情绪不佳。


简介

南宋祥兴元年(公元1278年)文天祥被俘後,元至元十六年(公元1279年)押赴元大都(今北京)途径金陵(今南京)时所作。时值深秋,南宋政权覆亡已半年有馀,金陵亦被军元军攻破四年之多。诗人战败不幸被俘,在被押送途中经过旧地,抚今思昨,触景生情,留下了这组沉郁苍凉、寄托亡国之恨的著名诗篇《金陵驿二首》。这是第二首,进一步抒发了自己的黍离之悲,并告诫自己,在生死关头要以大丈夫自勉。全诗巧妙化用前人成语旧句,描写婉曲,风格悲壮,用典贴切,语言精练,具有很强的艺术感染力。“万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。”头两句从宋高宗当年的行宫,写到此时亡国的现实,连德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜称臣了。“空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。”从德祐皇帝写到小皇帝昺,两句分写皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡国的悲惨。“老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。”两句化用杜甫“老去悲秋强自宽”诗意,进一步写出了自己国亡家破的孤寂危苦的心情。“千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。”最後,作者告诫自己,要为後世作出榜样。的确,四年後,诗人受尽种种折磨和苦难,战胜种种诱惑和威胁,从容就义,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华儿女的悲壮之歌、正气之歌。



早秋

〔文天祥〕 〔宋〕

只影飘零天一涯,千秋摇落欲何之。

朝看带缓方嫌瘦,夜怯衾单始觉衰。

眼里游从惊死别,梦中儿女慰生离。

六朝无限江山在,搔首斜阳独立时。

睡起

〔文天祥〕 〔宋〕

空堂孤影起闻鸡,风起高楼鼓角悲。

江海无情游子倦,岁年如梦美人迟。

平生管鲍成何事,千古夷齐在一时。

坐久日斜庭木落,浮云灭没漏朝曦。

中秋

〔文天祥〕 〔宋〕

不教收骨瘴江边,驱向胡沙著去鞭。

旧夺宫袍空独步,新餐官饭饱孤眠。

客程恰与秋天半,人影何如月倍圆。

犹是江南佳丽地,徘徊把酒看苍天。

金陵驿二首·其一

〔文天祥〕 〔宋〕

草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依。

山河风景元无异,城郭人民半已非。

满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞。

从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

隆兴府

〔文天祥〕 〔宋〕

半生几度此登临,流落而今雪满簪。

南浦不知春已晚,西山但觉日初阴。

谁怜龟鹤千年语,空负鹏鹍万里心。

无限故人帘雨外,夜深如有广陵音。

类型

朝代

形式