译文、注释、简介、赏析

译文

绊住了情感,引来了春风。世上有谁敢和轻盈争较呢。楚王在江边无意中种下了情,却饿损了纤腰,无法学有所成。


注释

春风:一作「风光」。纤腰:一作「宫娥」。


简介

这首诗咏垂柳,既没有精工细刻柳的枝叶外貌,也没有点染柳的色泽光彩,但体态轻盈、翩翩起舞、风姿秀出的垂柳,却栩栩如生,现于毫端。它不仅维妙维肖地写活了客观外物之柳,又含蓄蕴藉地寄托了诗人愤世嫉俗之情,是一首韵味很浓的咏物诗。「绊惹春风别有情」,起句突兀不凡。撇开垂柳的外貌不写,径直从动态中写其性格、情韵。「绊惹」,撩逗的意思。象调皮的姑娘那样,在春光明媚、芳草如茵、江水泛碧的季节,垂柳绊惹着春风,时而鬓雲欲度,时而起舞弄影,真是婀娜多姿,别具柔情。柳枝的摇曳,本是春风轻拂的结果,可诗人偏不老实道来,而要说是垂柳有意在撩逗着春风。「绊惹」二字,把垂柳写活了,真是出神入化之笔。明杨升菴《升菴诗话》举了唐宋诗中用「惹」字的四例:「杨花惹暮春」(王右丞),「古竹老稍惹碧雲」(李長吉),「暖香惹梦鸳鸯锦」(温飛卿),「六宫眉黛惹春愁」(孙孟文),说它们「皆绝妙」。其实,唐彦谦的「绊惹」,列入「绝妙」之中,当亦毫无愧色。第二句,「世间谁敢斗轻盈?」把垂柳写得形态毕肖。「轻盈」,形容体态苗条。这里,垂柳暗以体态轻盈的美人赵飞燕自喻,是紧承上句,以垂柳自夸的口气写出其纤柔飘逸之美。「谁敢斗轻盈」问得极妙,这一问,从反面肯定了垂柳的美是无与伦比的;这一问,也显出了垂柳恃美而骄的神情。诗人极写垂柳美,自有一番心意。後二句「楚王江畔无端种,饿损纤腰学不成」,笔锋一转,另闢蹊径,联想到楚灵王「爱细腰,宫女多饿死」的故事,巧妙地抒发了诗人托物寄兴的情怀。「江」,可以理解为长安附近的曲江。《中朝故事》载:唐代曲江江畔多柳,号称「柳衙」。「楚王」,楚灵王,也暗指现实中的「王」。此二句是说,婆娑于江畔的垂柳,本是无心所插,却害得楚王宫中的嫔妃们为使腰支也象垂柳般纤细轻盈,连饭也不敢喫,而白白饿死。诗人并不在发思古之幽情,而是有感而发。试想当时晚唐朝政腐败,大臣竞相以善于窥测皇帝意向为能,极尽逢合谄媚之能事。这种邀宠取媚的伎俩不也很象「饿损纤腰」的楚王宫女吗?「楚王江畔无端种」,「无端」二字意味深长,江畔种柳,对楚王来说,也许是随意为之,而在争宠斗艳的宫女们心目中却成了了不起的大事,她们自以为揣摩到楚王爱细腰的意向了,而竞相束腰以至于饿饭、饿死……。诗人言在此,而意在彼,这是多么含蓄而深刻呵。比唐鹿門稍早的诗人曹邺,他在《捕鱼谣》中写道:「天子好征战,百姓不种桑;天子好年少,无人荐冯唐;天子好美女,夫妇不成双」,矛头直指皇帝及其为首的封建官僚集团,真是直陈时弊,淋漓痛快。《垂柳》所讽刺的对象,同《捕鱼谣》一样,但他采取了迂回曲折、托物寄兴的手法,「用事隐僻,讽喻悠远」(《升庵诗话》),于柔情中见犀利,于含蓄中露锋芒,二者可谓殊途同归,各尽其妙。写法上,唐鹿門旨在写意,重在神似,他虽无意对垂柳进行工笔刻画,但垂柳的妩媚多姿,别有情韵,却无不写得逼似,给人以艺术美的享受。《增补诗话总龟》引《吕氏童蒙训》谓:「咏物诗不待分明说尽,只彷彿形容,便见妙处。」《垂柳》的妙处,正是这样。《升庵诗话》在评唐鹿門《垂柳》时说:「咏柳而贬美人,咏美人而贬柳,唐人所谓尊题格也」。可惜这个评论只说对了表面现象,他只在「尊题格」上做文章,而未能看出诗人「咏柳而贬美人」的实质。



参军厅新池

〔薛能〕 〔唐〕

帘外无尘胜物外,墙根有竹似山根。

流泉不至客来久,坐见新池落旧痕。

真娘墓

〔李绅〕 〔唐〕

一株繁艳春城尽,双树慈门忍草生。

愁态自随风烛灭,爱心难逐雨花轻。

黛消波月空蟾影,歌息梁尘有梵声。

还似钱塘苏小小,只应回首是卿卿。

皇甫岳云溪杂题五首鸬鹚堰

〔王维〕 〔唐〕

乍向红莲没,复出清蒲扬。

独立何褵褷,衔鱼古查上。

鸕鶿堰

〔王维〕 〔唐〕

乍向红莲没,复出清蒲扬。

独立何䙰褷,衔鱼古查上。

寄天台道士

〔孟浩然〕 〔唐〕

海上求仙客,三山望几时。

焚香宿华顶,裛露采灵芝。

屡蹑莓苔滑,将寻汗漫期。

倘因松子去,长与世人辞。

类型

朝代

形式