译文、注释、简介、赏析

译文

青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。


注释

青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。破:一作“斩”。楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。


简介

《从军行》是王昌龄采用乐府旧题写的一组边塞诗,载于《全唐诗》卷一百四十三。盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特色,就是在抒写戍边将士的豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。


赏析

沈德潜《唐诗别裁》:“不破楼兰终不还”句,“作豪语看亦可,然作归期无日看,倍有意味。刘永济《唐人绝句精华》:用一“终”字,而使人读之凄然。盖‘终不还’者,终不得还也,连上句金甲着穿观之,久戍之苦益明,如以为思破敌立功而归,则非诗人本意矣。



虞美人

〔李煜〕 〔五代十国〕

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

南乡子·细雨湿流光

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

细雨湿流光,芳草年年与恨长。

烟锁凤楼无限事,茫茫,鸾镜鸳衾两断肠。

魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。

薄悻不来门半掩,斜阳,负你残春泪几行。

浪淘沙令

〔李煜〕 〔五代十国〕

帘外雨潺潺,春意阑珊。

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。

古朗月行(节选)

〔李白〕 〔唐〕

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

钱本草

〔张说〕 〔唐〕

钱,味甘,大热,有毒。

偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。

能利邦国,污贤达,畏清廉。

贪者服之,以均平为良。

如不均平,则冷热相激,令人霍乱。

其药采无时,采之非礼则伤神。

此既流行,能召神灵,通鬼气。

如积而不散,则有水火盗贼之灾生。

如散而不积,则有饥寒困厄之患至。

一积一散谓之道,不以为珍谓之德,取与合宜谓之义,无求非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,入不妨己谓之智。

以此七术精炼,方可久而服之,令人长寿。

若服之非理,则弱志伤神,切须忌之。

类型

朝代

形式