杏殇

霜似败红芳,剪啄十数双。

参差呻细风,噞喁沸浅江。

泣凝不可消,恨壮难自降。

空遗旧日影,怨彼小书窗。



译文、注释、简介、赏析

译文

霜像花儿凋零,呈现出数十对剪啄的痕迹。风吹过时发出参差不齐的低鸣声,深叹而又微弱地沸腾在浅水的江面上。眼泪凝结无法消散,愤怒和悲伤难以自抑。只余下昔日的影子,怨恨那小小的窗户里的书本。



吊江南老家人春梅

〔孟郊〕 〔唐〕

念尔筋力尽,违我衣食恩。

奈何粗犷儿,生鞭见死痕。

旧使常以礼,新怨将谁吞。

胡为乎泥中,消歇教义源。

哭李丹员外并寄杜中丞

〔孟郊〕 〔唐〕

生死方知交态存,忍将齰牙报幽魂。

十年同在平原客,更遣何人哭寝门。

哭刘言史

〔孟郊〕 〔唐〕

诗人业孤峭,饿死良已多。

相悲与相笑,累累其奈何。

精异刘言史,诗肠倾珠河。

取次抱置之,飞过东溟波。

可惜大国谣,飘为四夷歌。

常于众中会,颜色两切磋。

今日果成死,葬襄之洛河。

洛岸远相吊,洒泪双滂沱。

杏殇

〔孟郊〕 〔唐〕

此儿自见灾,花发多不谐。

穷老收碎心,永夜抱破怀。

声死更何言,意死不必喈。

病叟无子孙,独立犹束柴。

杏殇

〔孟郊〕 〔唐〕

哭此不成春,泪痕三四斑。

失芳蝶既狂,失子老亦孱。

且无生生力,自有死死颜。

灵凤不衔诉,谁为扣天关。

类型

朝代

形式