昼夜乐

洞房记得初相遇。

便只合、长相聚。

何期小会幽欢,变作离情别绪。

况值阑珊春色暮。

对满目、乱花狂絮。

直恐好风光,尽随伊归去。

一场寂寞凭谁诉。

算前言,总轻负。

早知恁地难拼,悔不当时留住。

其奈风流端正外,更别有、系人心处。

一日不思量,也攒眉千度。



译文、注释、简介、赏析

译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?


注释

昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。只合:只应该。小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。阑珊:将残、将尽之意。春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。满目:充满视野。伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。凭谁诉:向人诉说。前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。


简介

《昼夜乐·洞房记得初相遇》是北宋词人柳永的一首词作。这是一首回忆往昔欢聚和抒写相思的词。作者词中塑造了一个独居索寞、伤春怀人的思妇形象。词中以长调的形式,纵横驰骋,铺叙展衍,层层递进,把女主人公细腻深婉的内心世界表现得曲折往复,使读者清晰地感觉到了她的个性与生命的真实存在。



浣溪沙

〔贺铸〕 〔宋〕

不信芳春厌老人,老人几度送余春,惜春行乐莫辞频。

巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君嗔,物情惟有醉中真。

踏莎行

〔欧阳修〕 〔宋〕

雨霁风光,春分天气。

千花百卉争明媚。

画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。

薜荔依墙,莓苔满地。

青楼几处歌声丽。

蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。

采桑子

〔欧阳修〕 〔宋〕

残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。

西南月上浮云散,轩槛凉生。

莲芰香清。

水面风来酒面醒。

壶中天

〔朱元夫〕 〔宋〕

人生有酒,得闲处、便合开怀随意。

况对寿、龟仙鹤舞,犹直壶天一醉。

蚕麦江村,梅霖院落,立夏明朝是。

樽前回首,去年四月十二。

依旧洛里吟窝,华台书隐,心事无怀氏。

偃鼠醯鸡空扰扰,海月天风谁寄。

珠璧祯祥,斗牛光景,预可占斯世。

先生出否,明年方六十岁。

贺新郎

〔蒋捷〕 〔宋〕

梦冷黄金屋,叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。

化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。

正过雨、荆桃如菽。

此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。

消瘦影,嫌明烛。

鸳楼碎泻东西玉,问芳踪、何时再展,翠钗难卜。

待把宫眉横云样,描上生绡画幅,怕不是新来妆束。

彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。

空掩袖,倚寒竹。

类型

朝代

形式