臞庵

霜落川原淡,风高木叶丹。

云垂千顷白,月堕一江寒。

礼佛因成塔,焚香旋筑坛。

竹声过小院,杂佩响珊珊。



译文、注释、简介、赏析

译文

霜落在川原上变得淡薄,风吹高起木叶变红。云垂挂在千顷山间,洒下一江的寒冷。人们为了向佛祖表示敬意,建成高耸的佛塔,燃起香烟在坛台上徐徐升起。竹子在小院里发出悦耳的声音,佩饰也叮当作响。



臞庵

〔何称〕 〔宋〕

沙暖鸳鸯困,江寒翡翠愁。

红莲秋的历,短棹晚夷犹。

处世长无累,端居百不忧。

时时明月下,横笛倒骑牛。

籍桂堂

〔何称〕 〔宋〕

清溪一百曲,洗我心无尘。

日影上汀渚,桂香袭衣巾。

露零芳更润,山沃叶长春。

种德长如昔,他年更几人。

玉虹泉

〔何锡汝〕 〔宋〕

百尺云岩佛阁前,晚钟疏叶思悠然。

岸边酌酒和清露,石上题诗染翠烟。

半岭泉鸣通古涧,数峰秋尽隔寒川。

西风似欲吹人起,去逐骑鲸汗漫仙。

臞庵

〔何称〕 〔宋〕

柳外长虹卧,江边小市圆。

水摇千嶂影,窗纳五湖天。

隔岸谁家圃,开帆何处船。

非关台榭好,此地最堪怜。

臞庵

〔何称〕 〔宋〕

地占松江胜,为园不种瓜。

幽深清磬响,高下石栏斜。

花密蜂随蝶,林深雀啅蛇。

胜如摩诘画,不是季鹰家。

类型

朝代

形式