酬萧侍中春园听妓

微雨散芳菲,中园照落晖。

红树摇歌扇,绿珠飘舞衣。

繁弦调对酒,杂引动思归。

愁人当此夕,羞见落花飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

细雨洒满花丛,中庭光线斜照。红色的树叶摇曳着歌唱,绿色的宝珠舞动着衣摆。琴弦忙着调音陪酒,乐声中引发思乡之情。心情忧虑的人,在这夜晚,害羞地看着飘落的花瓣。



于塞北春日思归

〔陈子良〕 〔唐〕

我家吴会青山远,他乡关塞白云深。

为许羁愁长下泪,那堪春色更伤心。

惊鸟屡飞恒失侣,落花一去不归林。

如何此日嗟迟暮,悲来还作白头吟。

送别

〔陈子良〕 〔唐〕

落叶聚还散,征禽去不归。

以我穷途泣,沾君出塞衣。

七夕看新妇隔巷停车

〔陈子良〕 〔唐〕

隔巷遥停幰,非复为来迟。

只言更尚浅,未是渡河时。

赋得妓

〔陈子良〕 〔唐〕

金谷多欢宴,佳丽正芳菲。

流霞席上满,回雪掌中飞。

明月临歌扇,行云接舞衣。

何必桃将李,别有待春晖。

入蜀秋夜宿江渚

〔陈子良〕 〔唐〕

我行逢日暮,弭棹独维舟。

水雾一边起,风林两岸秋。

山阴黑断碛,月影素寒流。

故乡千里外,何以慰羁愁。

类型

朝代

形式