七哀诗

丁年难再遇,富贵不重来。

良时忽一过,身体为土灰。

冥冥九泉室,漫漫长夜台。

身尽气力索,精魂靡所能。

嘉肴设不御,旨酒盈觞杯。

出圹望故乡,但见蒿与莱。


思念


译文、注释、简介、赏析

译文

在丁年这种好时光不容易再次相逢,富贵也不会再次降临。好处一旦错过,身体就会化为黄土灰。在漆黑的地下九泉之宫,长夜将无尽。用尽所有力气寻找,但魂魄已无法再继续。美味的佳肴不再享用,美酒满满盈满杯。站在坟墓前眺望故乡,只能看见野草和野菜。



公燕诗

〔阮瑀〕 〔汉〕

阳春和气动,贤主以崇仁。

布惠绥人物,降爱常所亲。

上堂相娱乐,中外奉时珍。

五味风雨集,杯酌若浮云。

〔阮瑀〕 〔汉〕

临川多悲风,秋日苦清凉。

客子易为戚,感此用哀伤。

揽衣起踯躅,上观心与房。

三星守故次,明月未收光。

鸡鸣当何时,朝晨尚未央。

还坐长叹息,忧忧安可忘。

〔阮瑀〕 〔汉〕

我行自凛秋,季冬乃来归。

置酒高堂上,友朋集光辉。

念当复离别,涉路险且夷。

思虑益惆怅,泪下沾裳衣。

琴歌

〔阮瑀〕 〔汉〕

奕奕天门开,大魏应期运。

青盖巡九州,在东西人怨。

士为知己死,女为悦者玩。

恩义苟敷畅,他人焉能乱。

喻猛歌

〔无名氏〕 〔汉〕

于惟苍梧,交趾之域。

大汉惟宗,远以仁德。

类型

朝代

形式