催租行

输租得钞官更催,踉跄里正敲门来。

手持文书杂嗔喜,我亦来营醉归耳!

床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱。

不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费。



译文、注释、简介、赏析

译文

缴了租税得到收据官府还派人催,里正踉踉跄跄忽然又来敲门。拿着收据看了看又是发怒又是笑,我来只不过是要找杯酒喝而已。床头有个如拳头那么大的积钱罐,打破瓦罐取出攒下的三百文钱。这点钱还不够让您喝醉一次,姑且给您算作补偿您的跑路费。


注释

输租:缴了租。钞:户钞,官府发给缴租户的收据。踉跄(liàngqiàng):走路不稳的样子。里正:即里长,古代乡里小吏,专管催督赋税。文书:催租的文件。一说指上文的户钞。杂嗔(chēn)喜:又是生气又是高兴。嗔,怒,生气。亦:只是,不过。营醉归:图谋一醉以归。意即勒索。营,图求。悭(qiān)囊:悭吝者的钱袋。此处指储蓄零钱的瓦罐,即“扑满”,取钱时须把罐打破,故下文说“扑破”。扑破:取钱时把瓦罐打破。不堪:不够。君:指里正。聊:姑且。君:对里正的尊称。草鞋费:行脚僧人有所谓“草鞋钱”,此指“跑腿费”,是公差、地保等勒索小费的代名词。



《小儿卫生总微方论》选段

〔无名氏〕 〔宋〕

凡为医者,遇有请召,不择高下远近必赴。

复官帖

〔米芾〕 〔宋〕

一年复官,不知是自申明,或是有司自检举告示下。

若须自明,托做一状子,告词与公同。

芾至今不见冲替文字,不知犯由,状上只言准告降一官,今已一年。

七月十三授告。

或闻复官以指挥日为始,则是五月初指挥,告到润乃七月也。

向乱帖(寒光帖)

〔米芾〕 〔宋〕

向乱道在陈十七处,可取租及米,寒光旦夕,以恶诗奉呈。

花卉想已盛矣。

修中计已到官。

黻顿首。

东武帖

〔苏轼〕 〔宋〕

东武小邦,不烦牛刀。

实无可以上助万一者,非不尽也。

虽隔数政,犹望掩恶耳。

真州房缗,已今子由面白,悚息、悚息。

轼又上。

闻雨

〔陆游〕 〔宋〕

慷慨心犹壮,蹉跎鬓已秋。

百年殊鼎鼎,万事只悠悠。

不悟鱼千里,终归貉一丘。

夜阑闻急雨,起坐涕交流。

类型

朝代

形式