译文、注释、简介、赏析

译文

为了失去丈夫、父亲、儿子而频频流泪,我的存在有何用处呢?虽然每天都被日常生活中的欢笑和乐声所包围,但我一直向往着荆钗和布裙的自由。



送人

〔徐月英〕 〔五代十国〕

惆怅人间万事违,两人同去一人归。

生憎平望亭前水,忍照鸳鸯相背飞。

醉花间·晴雪小园春未到

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

晴雪小园春未到,池边梅自早。

高树鹊衔巢,斜月明寒草。

山川风景好,自古金陵道,少年看却老。

相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

宿郑谏议山居

〔昙域〕 〔五代十国〕

堂开星斗边,大谏采薇还。

禽隐石中树,月生池上山。

凉风吹咏思,幽语隔禅关。

莫拟归城计,终妨此地闲。

诉衷情

〔顾夐〕 〔五代十国〕

香灭帘垂春漏永,整鸳衾。

罗带重,双凤,缕黄金。

窗外月光临,沉沉。

断肠无处寻,负春心。

诉衷情

〔顾夐〕 〔五代十国〕

永夜抛人何处去,绝来音。

香阁掩,眉敛,月将沉。

争忍不相寻,怨孤衾。

换我心,为你心,始知相忆深。

类型

朝代

形式