游城南十六首落花

已分将身着地飞,那羞践踏损光晖。

无端又被春风误,吹落西家不得归。



译文、注释、简介、赏析

译文

已经分开的身子像大地一样飞扬,它羞愧地践踏着破坏了光辉的荣耀。不知怎么又被春风误导,吹散到了西家,不能回到原处。



游城南十六首楸树二首

〔韩愈〕 〔唐〕

几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。

谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。

游城南十六首楸树二首

〔韩愈〕 〔唐〕

幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。

傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。

游城南十六首风折花枝

〔韩愈〕 〔唐〕

浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。

春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。

游城南十六首题于宾客庄

〔韩愈〕 〔唐〕

榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。

马蹄无入朱门迹,纵使春归可得知。

游城南十六首赛神

〔韩愈〕 〔唐〕

白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。

麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。

类型

朝代

形式