蝶恋花·几度凤楼同饮宴

几度凤楼同饮宴,此夕相逢,却胜当时见。

低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。

蜡烛泪流羌笛怨,偷整罗衣,欲唱情犹懒。

醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。



译文、注释、简介、赏析

译文

多少次在凤楼上共同享受宴席,这个夜晚的相遇,比当初见面时更胜一筹。低声细语中的喜悦一再转过脸,双眉紧蹙因为山峦遥远而生出的遗憾。蜡烛燃烧的泪水伴着羌笛的悲怨,偷偷整理锦衣,本想唱一曲表达情感却有些懒散。在醉乡之中,不辞美酒满满金爵,阳光下的小道只演奏出一曲代表千般心绪的肠断之音。


注释

凤楼:此指妇女的居所。饮宴:亦作「饮燕」,摆宴畅饮。前欢:前度欢愉的场景。春山:喻指妇人姣好的眉毛。羌笛:古代管乐器。长二尺四寸,三孔或四孔。因出于羌中,故名。羌人吹笛往往引起戍边者思归之情,故曰「羌笛怨」。 「蜡烛泪流羌笛怨」句:取意杜樊川《赠别》:「蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。」及王之涣《凉州词》:「羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。」罗衣:轻软丝织品制成的衣服。懒(lǎn):同懒。 醉里不辞金爵满」句:化自韦端己《菩萨蛮》:「须愁春漏短,莫诉金杯满。」金爵,金制酒器。《阳关》:卽《阳关曲》,因王右丞《送元二使安西》中「西出阳关无故人」句而名,多歌以赠别。



鹊踏枝·秋入蛮蕉风半裂

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

秋入蛮蕉风半裂,狼籍池塘,雨打疏荷折。

绕砌蛩声芳草歇,愁肠学尽丁香结。

回首西南看晚月,孤雁来时,塞管声呜咽。

历历前欢无处说,关山何日休离别。

鹊踏枝·粉映墙头寒欲尽

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

粉映墙头寒欲尽,宫漏长时,酒醒人犹困。

一点春心无限恨,罗衣印满啼妆粉。

柳岸花飞寒食近,陌上行人,杳不传芳信。

楼上重檐山隐隐,东风尽日吹蝉鬓。

鹊踏枝·叵耐为人情太薄

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

叵耐为人情太薄,几度思量,真拟浑抛却。

新结同心香未落,怎生负得当初约。

休向尊前情索莫,手举金罍,凭仗深深酌。

莫作等闲相斗作,与君保取长欢乐。

蝶恋花·萧索清秋珠泪坠

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。

残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。

阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。

可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

窗外寒鸡天欲曙,香印成灰,坐起浑无绪。

庭际高梧凝宿雾,卷帘双鹊惊飞去。

屏上罗衣闲绣缕,一晌关情,忆遍江南路。

夜夜梦魂休谩语,已知前事无情处。

类型

朝代

形式