余杭帖

思恋,触事弥至。

献之既欲过余杭,州将若比还京,必视之。

来月十左右,便当发。

奉见无复日,比告何喻?

愿复尽珍重理。

献之白。



译文、注释、简介、赏析

译文

思念之情,触动心头无比强烈。我已决定将这份心意献给您,虽然过了余杭,州也要从京城回来,肯定会见到您的。大约在下个月的十号左右,我就出发了。没有机会再见面了,所以想请问您的意见如何?希望您能给予更加珍重的回复。致以最真诚的问候,献上。



诸舍帖

〔王献之〕 〔晋〕

诸舍复如与何?

吾家多患忧。

面比问,慰情,不知可耳。

集会帖

〔王献之〕 〔晋〕

诸舍不能集会,深哽塞!

仰料静婢自常不和,知从事甚简致此佳也。

想彼帖

〔王献之〕 〔晋〕

想彼悉佳。

汝复见诸女不?

此上下故尔耳。

先夜帖

〔王献之〕 〔晋〕

得书为慰。

吾先夜遂大得服汤酒,诸治渐折,故顿,极难劳。

知足下便去,不得面别,怅恨深。

保爱。

临书增怀。

王献之。

舍内帖

〔王献之〕 〔晋〕

承舍内分连近豫遂就,难以喻痛济理。

献之白。

类型

朝代

形式