郡斋水阁闲书湖上

湖上双禽泛泛,桥边细柳垂垂。

日午亭中无事,使君来此吟诗。



译文、注释、简介、赏析

译文

湖上飞翔的两只鸟儿在水面上荡漾,桥边那些婀娜多姿的细柳垂下来。正午的时候,亭子里空无一事,忽然一位高官前来此处吟诗。



郡斋水阁闲书独坐

〔文同〕 〔宋〕

不报门前宾客,已收案上文书。

独坐水边林下,宛如故里闲居。

郡斋水阁闲书湖桥

〔文同〕 〔宋〕

湖桥北颊花坞,水阁西头竹村。

霏霏薄雾红暖,漠漠轻烟翠昏。

郡斋水阁闲书推琴

〔文同〕 〔宋〕

点点新萍帖水,蒙蒙乱絮萦风。

尽日推琴默坐,有人池上亭中。

重送其二

〔文同〕 〔宋〕

燕尾归艎正稳,鸭头春水方深。

不得同摇楚棹,与君齐到山阴。

柳枝

〔文同〕 〔宋〕

墙宇周回院落深,日光风色净阴阴。

柔条一似孙荆玉,帖地反腰衔宝簪。

类型

朝代

形式