译文、注释、简介、赏析

注释

鸾辂:天子王侯所乘之车。《吕氏春秋·孟春纪》:“天子居青阳左个。乘鸾辂,驾苍龙。”高诱注:“辂,车也。鸾鸟在衡,和在轼,鸣相应和。后世不能复致,铸铜为之,饰以金,谓之鸾辂也。”胭脂:指胭脂井,即南朝陈景阳宫的景阳井,故址在今南京市,隋兵南下,陈后主与妃张丽华、孔贵嫔并投此井,故又名辱井,井有石栏,呈红色,好事者附会为胭脂所染,呼为胭脂井。红罗:红色的轻软丝织品。消息:变化。



忆江南

〔纳兰性德〕 〔清〕

春去也,人在画楼东。

芳草绿粘天一角,落花红沁水三弓。

好景共谁同?

玉连环影

〔纳兰性德〕 〔清〕

才睡。

愁压衾花碎。

细数更筹,眼看银虫坠。

梦难凭,讯难真,只是赚伊终日两眉颦。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收。

病余常是怯梳头。

一径绿云修竹怨,半窗红日落花愁。

愔愔只是下帘钩。

望海潮·宝珠洞

〔纳兰性德〕 〔清〕

漠陵风雨,寒烟衰草,江山满目兴亡。

白日空山,夜深清呗,算来别是凄凉。

往事最堪伤,想铜驼巷陌,金谷风光。

几处离宫,至今童子牧牛羊。

荒沙一片茫茫,有桑干一线,雪冷雕翔。

一道炊烟,三分梦雨,忍看林表斜阳。

归雁两三行,见乱云低水,铁骑荒冈。

僧饭黄昏,松门凉月拂衣裳。

摸鱼儿·题龚节孙仿橘图

〔陈维崧〕 〔清〕

有兰陵、宁馨年少,风前玉树姚冶。

缚茆树栅东溪畔,正傍樊川水榭。

谁图画。

画秋后、霜柑百颗高低亚。

寒香噀射。

拟楚颂名亭,追踪坡老,此意尽潇洒。

人间世,总是蜗牛传舍。

休矜文采儒雅。

海田几遍栽桑后,万事虚舟飘瓦。

蜀山下。

有苏子祠堂、老木曾连把。

如今尽也。

便结得亭成,他年志遂,后日谁怜者。

类型

朝代

形式