论语·为政篇·第二十二章

子曰:「人而无信,不知其可也。

大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?



译文、注释、简介、赏析

译文

孔子说:「一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?」


注释

輗(ní):古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。軏(yuè):古代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。



论语·为政篇·第二十三章

〔孔子〕 〔周〕

子张问:“十世可知也?

”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也。

周因于殷礼,所损益,可知也。

其或继周者,虽百世,可知也。

论语·为政篇·第二十四章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“非其鬼而祭之,谄也。

见义不为,无勇也。

论语·先进篇·第一章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“先进于礼乐,野人也。

后进于礼乐,君子也。

如用之,则吾从先进。

论语·为政篇·第二十一章

〔孔子〕 〔周〕

或谓孔子曰:“子奚不为政?

”子曰:“《书》云:‘孝乎!

惟孝,友于兄弟,施于有政。

’是亦为政,奚其为为政?

论语·为政篇·第二十章

〔孔子〕 〔周〕

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?

”子曰:“临之以庄,则敬。

孝慈,则忠。

举善而教不能,则劝。

类型

朝代

形式