闷怀二首

秋雨沉沉滴夜长,梦难成处转凄凉。

芭蕉叶上梧桐里,点点声声有断肠。



译文、注释、简介、赏析

译文

秋天的雨水不停地一滴一滴地落下,夜晚变得很长,让人难以成梦,心情转变得凄凉。在芭蕉叶上、梧桐树间,一阵阵细微的声音响起,好像包含了无尽的伤感。



湖上闲望二首

〔朱淑真〕 〔宋〕

照水芙蓉入眼明,败荷枯草闹秋声。

疏云不雨阴长定,唤起诗怀酒兴清。

湖上闲望二首

〔朱淑真〕 〔宋〕

薄云疏日弄阴晴,山秀湖平眼界清。

不必西风吹叶下,愁人满耳是秋声。

中秋闻笛

〔朱淑真〕 〔宋〕

谁家横笛弄轻清,唤起离人枕上情。

自是断肠听不得,非干吹出断肠声。

闷怀二首

〔朱淑真〕 〔宋〕

黄昏院落雨潇潇,独对孤灯恨气高。

针钱懒拈肠自断,梧桐叶叶剪风刀。

七夕

〔朱淑真〕 〔宋〕

拜月亭前梧叶稀,穿针楼上觉秋迟。

天孙正好贪欢笑,那得工夫赐巧丝。

类型

朝代

形式