译文、注释、简介、赏析

译文

花朵盛开,盖满了窗帘栏杆,正是春天的气息扑面而来。此时,丈夫却身在咸秦之地。 夜晚,孤独地躺在绿窗下,很难入睡。紫燕双飞的景象仿佛在嬉戏调侃着人。



送客归常州

〔杨凝〕 〔唐〕

行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。

可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。

送别

〔杨凝〕 〔唐〕

春愁不尽别愁来,旧泪犹长新泪催。

相思倘寄相思字,君到扬州扬子回。

送客入蜀

〔杨凝〕 〔唐〕

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。

明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

送别

〔杨凝〕 〔唐〕

仙花笑尽石门中,石室重重掩绿空。

暂下云峰能几日,却回烟驾驭春风。

残花

〔杨凝〕 〔唐〕

五马踟蹰在路岐,南来只为看花枝。

莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。

上巳

〔杨凝〕 〔唐〕

帝京元巳足繁华,细管清弦七贵家。

此日风光谁不共,纷纷皆是掖垣花。

初次巴陵

〔杨凝〕 〔唐〕

西江浪接洞庭波,积水遥连天上河。

乡信为凭谁寄去,汀洲燕雁渐来多。

别李协

〔杨凝〕 〔唐〕

江边日暮不胜愁,送客沾衣江上楼。

明月峡添明月照,蛾眉峰似两眉愁。

唐昌观玉蕊花

〔杨凝〕 〔唐〕

瑶华琼蕊种何年,萧史秦嬴向紫烟。

时控彩鸾过旧邸,摘花持献玉皇前。

花枕

〔杨凝〕 〔唐〕

席上沉香枕,楼中荡子妻。

那堪一夜里,长湿两行啼。