译文、注释、简介、赏析

译文

夕阳斜照着故都金陵,茵绿的春草与江岸连平,晚霞烧红了江天,大江东去滔滔无情。当年六朝的繁华,已暗随江波消逝在涛声中。只有明月空挂姑苏台上,如西子姑娘的妆镜,照尽六朝的兴亡,照着千古江城。


注释

金陵:今江苏省南京市。楚威王灭越后,置金陵邑。谢朓《鼓吹曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。” 落霞:晚霞。 六代:金陵为历史上三国的吴、东晋,以及南朝的宋、齐、梁、陈等六代的都城,故云。 暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。 姑苏台:春秋时吴国所建,在今江苏苏州西南的姑苏山上。相传春秋时吴王夫差将越王勾践所献西施藏在台上的馆娃宫内。 西子镜:西施的妆镜。西子,即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。江城:指金陵,古属吴地。


简介

《江城子·晚日金陵岸草平》是五代宋初时期词人欧阳炯创作的一首词。这是一首怀古词,慨叹世事沧桑。前三句写眼前景,晚日落霞,岸草江水,景中仿佛透出主人公的某种失落感。接着二句承“水无情”而生发历史的感慨,发思古之幽情。末三句又由眼前之月浮想开来,巧妙的比喻,毫不经意地将人的思绪引向金陵之外、六朝之前的姑苏、西子,把历史的感慨推进一层,构思新巧。全篇写慨叹皆由景而起,写景皆为情而设,情景交融,蕴藉含蓄。


赏析

卓人月《古今词统》引徐士俊:“取‘只今唯有西江月’之句,略衬数字,便另换一意。” 陈廷焯《云韶集》:“较‘越王宫殿,蘋叶藕花中’更胜一着。” 陈廷焯《词则·大雅集》:“与松卿作同一感慨,彼于怨壮中寓风流,此于伊郁中饶蕴藉。” 李冰若《栩庄漫记》:“此词妙处在‘如西子镜’一句,横空牵入,遂尔推陈出新。” 俞平伯《唐宋词选释》:“金陵、姑苏本非一地。春秋吴越事更在六朝前。推开一层说,即用西子镜做比喻。苏州在南京的东面,写月光由东而西。”



凤楼春

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

凤髻绿云丛,深掩房栊。

锦书通,梦中相见觉来慵。

匀面泪,脸珠融。

因想玉郎何处去,对淑景谁同。

小楼中,春思无穷。

倚阑凝望,暗牵愁绪,柳花飞起东风。

斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。

海棠零落,莺语残红。

送许处士坚往茅山

〔潘佑〕 〔五代十国〕

天坛云似雪,玉洞水如琴。

白云与流水,千载清人心。

君携布囊去,路长风满林。

一入华阳洞,千秋那可寻。

送人往宣城

〔潘佑〕 〔五代十国〕

江畔送行人,千山生暮氛。

谢安团扇上,为画敬亭云。

失题

〔潘佑〕 〔五代十国〕

谁家旧宅春无主,深院帘垂杏花雨。

香飞绿琐人未归,巢燕承尘默无语。

七岁吟

〔潘佑〕 〔五代十国〕

朝游沧海东,暮归何太速。

只因骑折白龙腰,谪向人间三十六。

贺熙朝

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。

人前不解,巧传心事,别来依旧,孤负春昼。

碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。

想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。

献衷心

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

见好花颜色,争笑东风。

双脸上,晚妆同。

闭小楼深阁,春景重重。

三五夜,偏有恨,月明中。

情未已,信曾通,满衣犹自染檀红。

恨不如双燕,飞舞帘栊。

春欲暮,残絮尽,柳条空。

南乡子

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

翡翠鵁鶄,白蘋香里小沙汀。

岛上阴阴秋雨色,芦花扑,数只渔船何处宿。

南乡子

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

袖敛鲛绡,采香深洞笑相邀。

藤杖枝头芦酒滴,铺葵席,豆蔻花间趖晚日。

南乡子

〔欧阳炯〕 〔五代十国〕

路入南中,桄榔叶暗蓼花红。

两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。