译文、注释、简介、赏析

译文

长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。


注释

强:勉强。 因:由于。 过:游览,拜访。 竹院:即寺院。 又:一作“偷”。 浮生:语出《庄子》“其生若浮”。意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。


简介

这首七言绝句,写于镇江鹤林寺的墙壁上。作者在听了老僧的教训后悟得了对待人生的观念,明白了只有淡化人生功利、平和情绪心态、面对惨淡现实视若罔闻、处变不惊,才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。


赏析

杜洁祥·《鹤林寺志·人物》:唐·李涉有“竹院逢僧话”诗,竹院之名,因此显著。 辛文房《唐才子传》:涉工为诗,词意卓荤,不群世俗。



重过文上人院

〔李涉〕 〔唐〕

南随越鸟北燕鸿,松月三年别远公。

无限心中不平事,一宵清话又成空。

双峰寺得舍弟书

〔李涉〕 〔唐〕

暂入松门拜祖师,殷勤再读塔前碑。

回头忽向寻阳使,太守如今是惠持。

木兰花

〔李涉〕 〔唐〕

碧落真人着紫衣,始堪相并木兰枝。

今朝绕郭花看遍,尽是深村田舍儿。

过招隐寺

〔李涉〕 〔唐〕

每忆中林访惠持,今来正遇早春时。

自从休去无心事,唯向高僧说便知。

酬举生许遇山居

〔李涉〕 〔唐〕

琉璃潭上新秋月,清净泉中智惠珠。

不似本宗疏二教,许过云壑访潜夫。

京口送朱昼之淮南

〔李涉〕 〔唐〕

两行客泪愁中落,万树山花雨后残。

君到扬州见桃叶,为传风水渡江难。

庐山得元侍御书

〔李涉〕 〔唐〕

惭君知我命龙钟,一纸书来意万重。

正著白衣寻古寺,忽然邮递到云峰。

赠道器法师

〔李涉〕 〔唐〕

冰作形容雪作眉,早知谈论两川知。

如今不用空求佛,但把令狐宰相诗。

再至长安

〔李涉〕 〔唐〕

十年谪宦鬼方人,三遇鸿恩始到秦。

今日九衢骑马望,却疑浑是刹那身。

重登滕王阁

〔李涉〕 〔唐〕

滕王阁上唱伊州,二十年前向此游。

半是半非君莫问,好山长在水长流。