国风·秦风·晨风

鴥彼晨风,郁彼北林。

未见君子,忧心钦钦。

如何如何,忘我实多!

山有苞栎,隰有六驳。

未见君子,忧心靡乐。

如何如何,忘我实多!

山有苞棣,隰有树檖。

未见君子,忧心如醉。

如何如何,忘我实多!



译文、注释、简介、赏析

译文

傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君! 高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君! 高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!


注释

晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。 鴥(yù):鸟疾飞的样子。 郁:郁郁葱葱,形容茂密。 钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。” 如何:奈何,怎么办。 苞:丛生的样子。栎(lì):树名。 隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。 棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。 树:形容檖树直立的样子。檖(suì):山梨。


简介

《国风·秦风·晨风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历来对此诗主旨理解有分歧,一说这是妻子思念丈夫的诗,一说这是秦康公不能任用贤人的诗。全诗三章,每章六句。诗歌以重章叠句的形式,反复歌唱心中的思念和忧愁,各章感情的递进轨迹清晰而可信。


赏析

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。妇人以夫不在而言:鴥彼晨风,则归于郁然之北林矣。故我未见君子,而忧心钦钦也。彼君子者,如之何而忘我之多乎?此与扊扅之歌同意。盖秦俗也。”“(第二章)未见君子,则忧心靡乐矣。靡乐,则忧之甚也。”“(第三章)如醉,则忧又甚矣。” 清代方玉润《诗经原始》:“男女情与君臣义原本相通,诗既不露其旨,人固难以意测。”



国风·秦风·渭阳

〔无名氏〕 〔周〕

我送舅氏,曰至渭阳。

何以赠之?

路车乘黄。

我送舅氏,悠悠我思。

何以赠之?

琼瑰玉佩。

国风·秦风·权舆

〔无名氏〕 〔周〕

于我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。

于嗟乎,不承权舆!

于我乎,每食四簋,今也每食不饱。

于嗟乎,不承权舆!

国风·陈风·宛丘

〔无名氏〕 〔周〕

子之汤兮,宛丘之上兮。

洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。

无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。

无冬无夏,值其鹭翿。

国风·陈风·衡门

〔无名氏〕 〔周〕

衡门之下,可以栖迟。

泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?

岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?

岂其取妻,必宋之子?

国风·陈风·东门之池

〔无名氏〕 〔周〕

东门之池,可以沤麻。

彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。

彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。

彼美淑姬,可与晤言。

国风·秦风·黄鸟

〔无名氏〕 〔周〕

交交黄鸟,止于棘。

谁从穆公?

子车奄息。

维此奄息,百夫之特。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!

如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。

谁从穆公?

子车仲行。

维此仲行,百夫之防。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!

如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。

谁从穆公?

子车针虎。

维此针虎,百夫之御。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!

如可赎兮,人百其身!

国风·秦风·终南

〔无名氏〕 〔周〕

终南何有?

有条有梅。

君子至止,锦衣狐裘。

颜如渥丹,其君也哉!

终南何有?

有纪有堂。

君子至止,黻衣绣裳。

佩玉将将,寿考不亡!

国风·秦风·小戎

〔无名氏〕 〔周〕

小戎俴收,五楘梁辀。

游环胁驱,阴靷鋈续。

文茵畅毂,驾我骐馵。

言念君子,温其如玉。

在其板屋,乱我心曲。

四牡孔阜,六辔在手。

骐骝是中,騧骊是骖。

龙盾之合,鋈以觼軜。

言念君子,温其在邑。

方何为期?

胡然我念之!

俴驷孔群,厹矛鋈錞。

蒙伐有苑,虎韔镂膺。

交韔二弓,竹闭绲縢。

言念君子,载寝载兴。

厌厌良人,秩秩德音。

国风·秦风·驷驖

〔无名氏〕 〔周〕

驷驖孔阜,六辔在手。

公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。

公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。

輶车鸾镳,载猃歇骄。

国风·秦风·车邻

〔无名氏〕 〔周〕

有车邻邻,有马白颠。

未见君子,寺人之令。

阪有漆,隰有栗。

既见君子,并坐鼓瑟。

今者不乐,逝者其耋。

阪有桑,隰有杨。

既见君子,并坐鼓簧。

今者不乐,逝者其亡。