舞媚娘三首其一

楼上多娇艳,当窗并三五。

争弄游春陌,相邀开绣户。

转态结红裙,含娇拾翠羽。

留宾乍拂弦,托意时移柱。



译文、注释、简介、赏析

译文

楼上的花儿非常娇艳,挨着窗户开得排成三五朵。争相争妍斗艳地在春天的小巷中翩翩起舞,相邀着绽放在绣花的窗户上。花儿们变换着姿态,像是穿着一袭红裙,含着娇媚的笑容,摘下翠绿的羽毛。留下来的客人忽然弹起琴弦,托起一方心意,时光悄然移动,宛如转动的柱子。



舞媚娘三首其二

〔陈叔宝〕 〔南北朝〕

淇水变新台,春垆当夏开。

玉面含羞出,金鞍排夜来。

舞媚娘三首其三

〔陈叔宝〕 〔南北朝〕

春日好风光,寻观向市傍。

转身移佩响,牵袖起衣香。

估客乐

〔陈叔宝〕 〔南北朝〕

三江结俦侣,万里不辞遥。

恒随鹢首舫,屡逐鸡鸣潮。

饮马长城窟行

〔陈叔宝〕 〔南北朝〕

征马入他乡,山花此夜光。

离群嘶向影,因风屡动香。

月色含城暗,秋声杂塞长。

何以酬天子,马革报疆场。

刘生

〔陈叔宝〕 〔南北朝〕

游侠长安中,置驿过新丰。

系钟蒲璧磬,鸣弦杨叶弓。

孟公正惊客,朱家始卖僮。

羞作荆卿笑,捧剑出辽东。