有所嗟二首

鄂渚蒙蒙烟雨微,女郎魂逐暮云归。

只应长在汉阳渡,化作鸳鸯一只飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

在鄂渚,雾气弥漫,细小的雨点轻柔地落下。少女的灵魂随着夕阳归去的云彩飘荡。她应该长时间停留在汉阳的渡口,而不是如今的离去。她化身为一只飞翔的鸳鸯,只剩下一片凄凉的背影。



和裴相公傍水闲行

〔刘禹锡〕 〔唐〕

为爱逍遥第一篇,时时闲步赏风烟。

看花临水心无事,功业成来二十年。

杏园花下酬乐天见赠

〔刘禹锡〕 〔唐〕

二十馀年作逐臣,归来还见曲江春。

游人莫笑白头醉,老醉花间有几人。

和乐天春词

〔刘禹锡〕 〔唐〕

新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

有所嗟二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢。

相逢相笑尽如梦,为雨为云今不知。

同乐天登栖灵寺塔

〔刘禹锡〕 〔唐〕

步步相携不觉难,九层云外倚阑干。

忽然笑语半天上,无限游人举眼看。

类型

朝代

形式