西河

垂杨里。

兰舟当日曾系。

千帆过尽,只伊人不随书至。

怪渠道着我侬心,一般思妇游子。

昨宵梦,分明记,几回飞渡烟水。

西风吹断,伴灯花、摇摇欲坠。

宵深待到凤凰山,声声啼催起。

锦书宛在怀袖底。

人迢迢、紫塞千里。

算是不曾相忆。

倘有情早合归来,休寄一纸,无聊相思字。


怀古


译文、注释、简介、赏析

译文

那一年,他乘着系泊在柳树下的小船离我而去的。时光如梭,来来往往的船都只带来他的书信却不见他的踪影。嗔怪他如此知道我的心思,却不知是真知还是假知。 昨夜我在梦中,梦见自己穿越山水。西风吹来,孤灯摇曳。夜深了,梦游到凤凰山,山间一声声杜鹃的悲鸣。 他书信藏在袖子里,他人在千里之外。就算他没有想过我。如果他真的想起我来,早就回来了,何需这一纸书信,写些无聊的相思言语呢?


注释

西河:《碧鸡漫志》卷五引《脞说》:“大历初,有乐工取古《西河长命女》加减节奏,颇有新声。”又称:“《大石调·西河慢》声犯正平,极奇古。”《清真集》入“大石”,当即此曲。张炎词,名《西河》。全词分三段共一百五字,前段六句四仄韵,中段七句四仄韵,后段六句四仄韵。 兰舟:舟的美称。 千帆过尽:取自温庭筠《梦江南》:“过尽千帆皆不是。”伊人:那个人。 渠:他。我侬:我。一般:同样。 烟水:雾霭迷蒙的水面。 吹断:谓风吹梦断。 待到:将到。啼鴂(jué):即“鹈鴂”,杜鹃鸟之别称。 锦书:一般指妻子给丈夫的书信,但此处指丈夫给妻子的书信。宛在:宛然犹在。 紫塞:北方边塞。算:推测,料想。 早合:早就该。合,应该。一纸无聊相思字:指那男子的书信。


简介

这是一首以女子口吻写的长调,内容是传统词中常见的思女游子之相思怀念。第一段写女子接到男子书信后的情思,第二段写昨夜梦中的思念,第三段写对男子的责备。王国维在这首词中一反常态,尝试用浅近的、口化的写作方法,写得真切生动。


赏析

中山大学岭南文献研究室主任陈永正《王国维诗词笺校》:王国维的《西河》写相思之情,迹近元、明散曲,语滑而味薄。 中国作家协会副秘书长陈鸿祥《王国维年谱》:此词采入吴歌,亦寓《蒹葭》“伊人”之意,高古而有风人深致。 浙江省社会科学院研究员吴蓓《王国维人间词阅读分析——清词代表性文本阅读之二》:在《西河》词里,却出现了“倘有情早合归来,休寄一纸,无聊相思字”的字样。这是勘破了情书非但不能解相思反而更添思念的本质。 中国作家协会会员马华《王国维诗词解析》:这首《西河》以“书”为全篇机杼,等待/相思、梦遇、怨怅,皆由此而起,写得妙。



点绛唇

〔王国维〕 〔清〕

暗里追凉,扁舟径掠垂杨过。

湿萤火大。

一一风前堕。

坐觉西南,紫电排云破。

严城锁。

高歌无和。

万舫沉沉卧。

阮郎归

〔王国维〕 〔清〕

女贞花白草迷离,江南梅雨时。

阴阴帘幕万家垂。

穿帘双燕飞。

朱阁外,碧窗西。

行人一舸归。

清溪转处柳阴低。

当窗人画眉。

浣溪沙

〔王国维〕 〔清〕

城郭秋生一夜凉,独骑瘦马傍宫墙。

参差霜阙带朝阳。

旋解冻痕生绿雾,倒涵高树作金光。

人间夜色尚苍苍。

浣溪沙

〔王国维〕 〔清〕

才过苕溪又云溪,短松疏竹媚朝辉。

去年此际远人归。

烧后更无千里草,雾中不隔万家鸡。

风光浑异去年时。

浣溪沙

〔王国维〕 〔清〕

月底栖鸦当叶看,推窗跕跕坠枝间。

霜高风定独凭栏。

觅句心肝终复在,掩书涕泪苦无端。

可怜衣带为谁宽。

如梦令

〔王国维〕 〔清〕

点滴空阶,疏雨迢递,严城更鼓。

睡浅梦初成,又被东风吹去。

无据,无据,斜汉垂垂欲曙。

点绛唇

〔王国维〕 〔清〕

波逐流云,棹歌袅袅凌波去。

数声和橹。

远入蒹葭浦。

落日中流,几点闲鸥鹭。

低飞处。

菰蒲无数。

瑟瑟风前语。

玉楼春

〔王国维〕 〔清〕

西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。

开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早。

昨朝却走西山道,花事山中浑未了。

数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。

临江仙

〔王国维〕 〔清〕

闻说金微郎戍处,昨宵梦向金微。

不知今又过辽西。

千屯沙上暗,万骑月中嘶。

郎似梅花侬似叶,朅来手抚空枝。

可怜开谢不同时。

漫言花落早,只是叶生迟。

青玉案

〔王国维〕 〔清〕

江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。

日日沧浪亭畔路。

西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。

可怜愁与闲俱赴。

待把尘劳截愁住。

灯影幢幢天欲曙。

闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。