译文、注释、简介、赏析

译文

春季的景色,依然美丽,在青石铺成的大街小巷上。太阳斜斜地西落,柳树掩盖了花儿的艳丽,我倒在谁家年轻人的床上,陶醉其中。年轻时,年轻时,我们应该早早地去享受生活的乐趣。


简介

这首小令,以清丽的词采和委婉的手法,触景生情,以表达词人的某种寄托,具有浓厚的感伤情调,体现了冯词的基本风格。 小令借对春天的讚美,表达了强烈的惜春感情。开始连用叠字,「春色,春色」,是赞美,还是厌烦,乍看使人捉摸不定。紧接「依旧青门紫陌」一句,才使读者从迷惘中,恍然有所领悟。这年复一年的人色,只不过是「年年岁岁花相似」,却没有「岁岁年年人不同」。其中「依旧」二字,尤为词评家所注目,丁寿田说:「依旧」二字含无限感慨。」(《唐五代四大名家词》)再下一句:「日斜柳暗花嫣,」仍以写景使上句暗含的「无限感慨,」进一步加以深化,这里不仅「日斜柳暗,」连花儿也失去了光泽,比之于「依旧青门紫陌」,有过之而无不及。最后四句:「醉卧谁家少年?年少,年少,行乐直须及早。」转用赋法,「劝人及早行乐,正自伤迟暮也。」(《唐五代四大名家词》)其中「年少,年少」之叠字倒用,更增其晚年不得排泄「无限感慨」的悔恨之情。本为感伤人,故作行乐语,正是「意内而言外」的妙用。 这首词几乎通体写景,表面看来似乎浅显易懂,了无余韵,细细体味却是景中含情,寓意深沉。这首由于作者看似毫不经意的信手摄入笔底的景物,实际上都是经过选择和精心安排的,含蓄而巧妙地表达了作者的情思。



三台令·明月

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

明月,明月,照得离人愁绝。

更深影入空床,不道帷屏夜长。

长夜,长夜,梦到庭花阴下。

三台令·南浦

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

南浦,南浦,翠鬟离人何处?

当时携手高楼,依旧楼前水流。

流水,流水,中有伤心双泪。

归自谣

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

何处笛。

深夜梦回情脉脉。

竹风檐雨寒窗隔。

离人几岁无消息。

今头白。

不眠特地重相忆。

归自谣

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

春艳艳。

江上晚山三四点。

柳丝如剪花如染。

香闺寂寂门半掩。

愁眉敛。

泪珠滴破胭脂脸。

归自谣

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

江水碧。

江上何人吹玉笛。

扁舟远送潇湘客。

芦花千里霜月白。

伤行色。

来朝便是关山隔。

如梦令

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。

绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。

多病,多病,自是行云无定。

虞美人

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

画堂新霁情萧索,深夜垂珠箔。

洞房人睡月婵娟,梧桐双影上朱轩,立阶前。

高楼何处连宵宴,塞管吹幽怨。

一声已断别离心,旧欢抛弃杳难寻,恨沉沉。

应天长

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

一弯初月临鸾镜。

云鬓凤钗慵不整。

珠帘静。

重楼迥。

惆怅落花风不定。

绿烟低柳径。

何处辘轳金井。

昨夜更阑酒醒。

春愁胜却病。

忆秦娥

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

风淅淅。

夜雨连云黑。

滴滴。

窗外芭蕉灯下客。

除非魂梦到乡国。

免被关山隔。

忆忆。

一句枕前争忘得。

上行杯

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

落梅暑雨消残粉,云重烟深寒食近。

罗幕遮香,柳外秋千出画墙。

春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。

梦里佳期,只许庭花与月知。