译文、注释、简介、赏析

译文

烽火城西的百尺高楼上,黄昏时分我独自坐在那儿,感受着海风的秋意。 羌笛声更加婉转,关山上的银月也更加明亮,却无法消散那位远方金闺中的万里忧愁。


注释

坐:一作“上”。 无那:无奈,指无法消除思亲之愁。


简介

这首诗,笔法简洁而富蕴意,写法上很有特色。诗人巧妙地处理了叙事与抒情的关系。前三句叙事,描写环境,采用了层层深入、反复渲染的手法,创造气氛,为第四句抒情做铺垫,突出了抒情句的地位,使抒情句显得格外警拔有力。 在表现征人思想活动方面,诗人运笔也十分委婉曲折。环境氛围已经造成,为抒情铺平垫稳,然后水到渠成,直接描写边人的心理——“无那金闺万里愁”。作者所要表现的是征人思念亲人、怀恋乡土的感情,但不直接写,偏从深闺妻子的万里愁怀反映出来。而实际情形也是如此:妻子无法消除的思念,正是征人思归又不得归的结果。这一曲笔,把征人和思妇的感情完全交融在一起了。就全篇而言,这一句如画龙点睛,立刻使全诗神韵飞腾,而更具动人的力量了。



从军行七首

〔王昌龄〕 〔唐〕

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

从军行七首

〔王昌龄〕 〔唐〕

关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。

表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

从军行七首

〔王昌龄〕 〔唐〕

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

从军行七首

〔王昌龄〕 〔唐〕

大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

从军行七首

〔王昌龄〕 〔唐〕

胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。

明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

云山清晓

〔王昌龄〕 〔唐〕

苍深翠浅瀑峥潺,岂谓讥秦始爱山。

一炬咸阳机冢赤,紫霄巍立晓云间。

送谭八之桂林

〔王昌龄〕 〔唐〕

客心仍在楚,江馆复临湘。

别意猿鸟外,天寒桂水长。

武陵田太守席送司马卢溪

〔王昌龄〕 〔唐〕

诸侯分楚郡,饮饯五溪春。

山水清晖远,俱怜一逐臣。

送张四

〔王昌龄〕 〔唐〕

枫林已愁暮,楚水复堪悲。

别后冷山月,清猿无断时。

送郭司仓

〔王昌龄〕 〔唐〕

映门淮水绿,留骑主人心。

明月随良掾,春潮夜夜深。