项脊轩志

项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。

每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。

而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:「某所,而母立于兹。

」妪又曰:「汝姊在吾怀,呱呱而泣。

娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?

欲食乎?

’吾从板外相为应答。

」语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:「吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?

」比去,以手阖门,自语曰:「吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!

」顷之,持一象笏至,曰:「此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!

」瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

(项脊生曰:「蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。

刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?

」) 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:「闻姊家有阁子,且何谓阁子也?

」其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。


抒情


译文、注释、简介、赏析

译文

项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。 然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。老婆婆常常对我说:「这个地方,你母亲曾经站在这儿。」老婆婆又说:「你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……」话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:「我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?」等到离开时,用手关上门,自言自语地说:「我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!」不一会,拿着一个象笏过来,说:「这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!」瞻仰回顾旧日遗物,就像在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。 项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。 项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑「女怀清台」纪念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮出身陇中由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧! 我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:「听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?」这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。 庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。


注释

项脊轩:归有光家的一间小屋。轩,小的房室。 旧:旧日的,原来的。 方丈:一丈见方。 尘泥渗漉(shènlù):(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过;漉,漏下;渗漉,从小孔慢慢漏下。 雨泽下注:雨水往下倾泻。下,往下;雨泽,雨水。 案:几案,桌子。 顾视:环看四周。顾,环视也。(许慎《说文解字》) 不能得日:得日,照到阳光。 日过午已昏:昏,光线不明。 为(wéi)修葺(qì):稍稍修理了一下。修葺,修缮、修理,修补。 辟:开。 垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣,在这里名词作动词,指砌矮墙;垣墙,砌上围墙;周庭,(于)庭子周围。 当:挡住 洞然:明亮的样子。 栏楯(shǔn):栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。 增胜:增添了光彩。胜,美景。 偃仰:偃,伏下。仰,仰起;偃仰,安居。 啸歌:长啸或吟唱。这里指吟咏诗文,显示豪放自若。啸,口里發出长而清越的声音。 冥然兀坐:静静地独自端坐着。兀坐,端坐。 万籁有声:自然界的一切声音都能听到。万籁,指自然界的一切声响;籁,孔穴里發出的声音,也指一般的声响。 三五之夜:农历每月十五的夜晚。 珊珊:衣裾玉佩的声音,通「姗」,引申为美好的样子。 迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨,及,等到;诸父,伯父、叔父的统称;异爨,分灶做饭,意思是分了家。 往往:指到处,处处。 而:修饰关系连词。 是:这(样)。 东犬西吠:东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。 逾庖(yúpáo)而宴:越过厨房而去吃饭。庖,厨房 已:已而,随后不久。 凡再变矣:凡,总共;再,两次。 相为应答:一一回答。相,偏义復词,指她(先母)。 束发:古代男孩成年时束发为髻,十五岁前指儿童时代。 竟日:一天到晚。竟,从头到尾。 阖(hé):通「合」,合上。 瞻顾遗迹:回忆旧日事物。瞻,向前看;顾,向后看;瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。 扃牖(jiōngyǒu):关着窗户。扃,(从内)关闭;牖,窗户。 殆:恐怕,大概,表示揣测的语气。 来归:嫁到我家来。归,古代女子出嫁。 凭几学书:伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子;书,写字。 归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。 制:指建造的格式和样子。 手植:亲手种植。手,亲手。 亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子;盖,古称伞。


简介

本文是一篇借记物以叙事、抒情的散文。文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁,借「百年老屋」的几经兴废,回忆家庭琐事,抒發了物在人亡、三世变迁的感慨。文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯穿全文的意脉,将生活琐碎事串为一个整体。拮取生活中的细节和场面来表现人物,不言情而情无限,言有尽而意无穷。



归程小记

〔归有光〕 〔明〕

予每北上,常翛然独往来,一与人同,未免屈意以循之,殊非其性,杜子美诗:眼前无俗物,多病也身轻。

子美真可语也。

昨自瓜洲渡江,四顾无人,独览江山之胜,殊为快意。

过浒墅,风雨萧飒如高秋,西山屏列,远近掩映,凭栏眺望,亦是奇游,山不必陟乃佳也。

咏兰花

〔张羽〕 〔明〕

能白更兼黄,无人亦自芳。

寸心原不大,容得许多香。

山窗听雪敲竹

〔高濂〕 〔明〕

飞雪有声,惟在竹间最雅。

山窗寒夜时,听雪洒竹林,淅沥萧萧,连翩瑟瑟,声韵悠然,逸我清听。

忽尔回风交急,折竹一声,使我寒毡增冷。

暗想金屋人欢,玉笙声醉,恐此非尔所欢。

寒花葬志

〔归有光〕 〔明〕

婢,魏孺人媵也。

嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。

事我而不卒,命也夫!

婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。

一日,天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯。

余入自外,取食之。

婢持去,不与。

魏孺人笑之。

孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。

孺人又指予以为笑。

回思是时,奄忽便已十年。

吁!

可悲也已!

七绝

〔施耐庵〕 〔明〕

心在山东身在吴,飘蓬江海谩嗟吁。

他时若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫。

一树梨花压海棠

〔无名氏〕 〔明〕

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

乘舟风雨听芦

〔高濂〕 〔明〕

秋来风雨怜人,独芦中声最凄黯。

余自河桥望芦,过处一碧无际,归枕故丘,每怀拍拍。

武林唯独山王江泾百脚村多芦。

时乎风雨连朝,能独乘舟卧听,秋声远近,瑟瑟离离,芦苇萧森,苍苍蔌蔌,或雁落哑哑,或鹭飞濯濯,风逢逢而雨沥沥,耳洒洒而心于于,寄兴幽深,放怀闲逸。

舟中之中谓非第一出尘阿罗汉耶?

避嚣炎而甘寥寂者,当如是降伏其心。

立冬

〔无名氏〕 〔明〕

冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。

醉看墨花月白,恍疑雪满前村。

寻胡隐君

〔高启〕 〔明〕

渡水复渡水,看花还看花。

春风江上路,不觉到君家。

客中除夕

〔袁凯〕 〔明〕

今夕为何夕,他乡说故乡。

看人儿女大,为客岁年长。

戎马无休歇,关山正渺茫。

一杯椒叶酒,未敌泪千行。