唐多令·惜别

何处合成愁?

离人心上秋,纵芭蕉、不雨也飕飕。

都道晚凉天气好,有明月,怕登楼。

年事梦中休,花空烟水流,燕辞归、客尚淹留。

垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。



译文、注释、简介、赏析

译文

怎样合成一个「愁」,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,便会令我滋生思念的忧愁。往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能繫住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。


注释

唐多令:词牌名。惜别:词题。 心上秋:「心」上加「秋」字,即合成「愁」字。这两句点明「愁」字来自惜别伤离。 飕(sōu):形容风雨的声音。这句是说即使不下雨,芭蕉仍然发出飕飕的秋声。 年事:指岁月。这两句是说往事如梦,似花落水流。 「燕辞归、客尚淹留」句:魏文帝《燕歌行》:「群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。」此用其意。客,作者自指。淹留,停留。 萦:旋绕。 裙带:指别去的女子。


简介

起笔点愁,意含两层,心上着秋字曰愁,离思加伤秋为愁,构思新巧。「芭蕉」句就秋声说,「明月」句就离怀说。年来欢情如梦,花空水流,伤别秋思融合为一,充满好事难再,欢情如烟之感。燕归客留,一笔双写,既叹天寒燕归羁旅之人漂泊如旧,又暗喻伊人离去,客居孤单,愁思增进一层。末以垂柳不萦裙带、却系行舟,感伤彼去我留,天各一方。全词语言明快,情感质朴,简洁而又耐读。


赏析

宋·张玉田《词源》:此词疏快,不质实。 明·沈震峰《草堂诗馀正集》:所以感伤之本,岂在蕉雨?妙妙。 明·王阮亭《花草蒙拾》:「何处合成愁,离人心上秋。」滑稽之隽,与龙辅《闺怨》诗:「得郎一人来,便可成仙去」,同是「子夜」变体。 淸末近現代初·兪乐静《唐五代两宋词选释》:首二句以「心上秋」合成「愁」字,犹古乐府之「山上复有山」,合成征人「出」字。金章宗之「二人土上坐」,皆藉字以传情,妙语也。「垂柳」二句与《好事近》「藕丝缆船」同意。「明月」及「燕归」二句,虽诗词中恒径,而句则颇耐吟讽。张叔夏以「疏快」两字评之,殊当。 淸末近現代初·陈海绡《海绡说词》:玉田不知梦窗,乃欲拈出此阕牵彼就我,无识者,群聚而和之,遂使四明绝调,沉没几六百年,可叹!



满庭芳

〔秦观〕 〔宋〕

红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。

霁天空阔,云淡楚江清。

独棹孤篷小艇,悠悠过、烟渚沙汀。

金钩细,丝纶慢卷,牵动一潭星。

时时横短笛,清风皓月,相与忘形。

任人笑生涯,泛梗飘萍。

饮罢不妨醉卧,尘劳事、有耳谁听?

江风静,日高未起,枕上酒微醒。

鹧鸪天·元夕有所梦

〔姜夔〕 〔宋〕

肥水东流无尽期,当初不合种相思。

梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲。

谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

生查子·元夕

〔欧阳修〕 〔宋〕

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪满春衫袖。

山村咏怀

〔邵雍〕 〔宋〕

一去二三里,烟村四五家。

亭台六七座,八九十枝花。

秋思

〔陆游〕 〔宋〕

利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。

日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。

砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。

欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。

浣溪沙·一曲新词酒一杯

〔晏殊〕 〔宋〕

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

凤凰台上忆吹箫

〔李清照〕 〔宋〕

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。

任宝奁尘满,日上帘钩。

生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。

新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。

念武陵人远,烟锁秦楼。

惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。

凝眸处,从今又添,一段新愁。

江上渔者

〔范仲淹〕 〔宋〕

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

蝶恋花

〔晏几道〕 〔宋〕

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。

睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。

欲尽此情书尺素。

浮雁沉鱼,终了无凭据。

却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。

六月二十七日望湖楼醉书(其一)

〔苏轼〕 〔宋〕

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。