临江仙

庭空客散人归后,画堂半掩珠帘。

林风淅淅夜厌厌。

小楼新月,回首自纤纤。

春光镇在人空老,新愁往恨何穷。

金刀力困起还慵。

一声羌笛,惊起醉怡容。


怀古


译文、注释、简介、赏析

译文

院子里空旷无人,客人已散去,我归家了。画堂的珠帘半掩着,院中的风声幽幽,夜晚显得十分压抑。小楼上新月弯弯,回首望去,自己的心情也变得悄然无声。 春光好像停滞在了人们忙碌的老年,新的忧愁和往事的恨意又何时是个尽头呢?我举起满是沉重的金刀,起身却有些懒散。突然传来一声羌笛,惊醒了我的醉意和喜悦之容。


注释

此词调名在《花草粹编》、《历代诗余》、《全唐诗》等本中均作《临江仙》。王国维二主词校勘记中云:“此亦临江仙调。”《词谱》在《临江仙》调名下注曰:“李煜词名《谢新恩》。”又于所录张泌词后注曰:“又李煜词,后段起句‘春光镇在人空老’,柳永词本之,皆与此词平仄全异。至平仄小异者,李煜词前后段第二句‘蝶翻轻粉双飞’,‘望残烟草低迷’,‘蝶’字、‘望’字俱仄声,‘轻’字、‘烟’字俱平声。”由此,有观点认为这首词自“春光”句以下应做另外一首。又《全唐诗》亦云:“李后主《临江仙》前后两调,各逸其半。”所以这首词大概是在收集整理时由两个半首词合成的,也可以视为两首。 归:离去。 珠帘:《全唐诗》中作“朱帘”。珠帘,以珍珠缀成的帘子。 淅淅(xīxī):指风声。厌厌:漫长、久长的样子。南唐冯延巳《长相思》中有词句云:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。”《诗经·小雅·湛露》中云:“厌厌夜饮,不醉无归。” 纤纤(xiān xiān):小巧、尖细的样子。这里用来形容蛾眉似的新月的纤巧。南朝宋鲍照《玩月城西门廨中》中有诗句:“始见西南楼,纤纤如玉钩。” 镇在:长在,安在。镇,犹常,长久。唐太宗《咏烛》中有句:“镇下千行泪,非是为恩人。” 何穷;什么时候才是尽头,即无穷无尽的意思。 窗:《词谱》中作“刀”。金窗,又称黄金窗,宫廷中装饰华美的窗户。力困:力乏。慵:《花草粹编》中误作“墉”,慵,懒。 羌(qiāng)笛:羌,中国古代少数民族之一,原住在以青海为中心,南至四川,北接新疆的一带地区。东汉时移居今甘肃一带。因其主要居于西北西南地区,又称西羌。据说笛为羌族乐器。东汉马融《笛赋》中所载:“近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。龙鸣水中不见已,截竹吹之声相似”。 醉怡(yí)容:酒醉以后脸上泛起红晕的容颜。怡,舒适愉快,喜悦的样子。



九月十日偶书

〔李煜〕 〔五代十国〕

晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。

黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。

背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。

自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

采桑子·秋怨

〔李煜〕 〔五代十国〕

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋,昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。

琼窗春断双蛾皱,回首边头,欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。

题金楼子后

〔李煜〕 〔五代十国〕

牙签万轴裹红绡,王粲书同付火烧。

不于祖龙留面目,遗篇那得到今朝。

书灵筵手巾

〔李煜〕 〔五代十国〕

浮生共憔悴,壮岁失婵娟。

汗手遗香渍,痕眉染黛烟。

青玉案

〔李煜〕 〔五代十国〕

梵宫百尺同云护,渐白满苍苔路。

破腊梅花□早露。

银涛无际,玉山万里,寒罩江南树。

鸦啼影乱天将暮,海月纤痕映烟雾。

修竹低垂孤鹤舞。

杨花风弄,鹅毛天剪,总是诗人误。

谢新恩·秦楼不见吹箫女

〔李煜〕 〔五代十国〕

秦楼不见吹箫女,空馀上苑风光。

粉英含蕊自低昂,东风恼我,才发一衿香。

琼窗梦笛留残月,当年得恨何长。

碧阑干外映垂杨,暂时想见,如梦懒思量。

送邓王二十弟从益牧宣城

〔李煜〕 〔五代十国〕

且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。

浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。

君驰桧楫情何极,我凭阑干日向西。

咫尺烟江几多地,不须怀抱重凄凄。

菩萨蛮·蓬莱院闭天台女

〔李煜〕 〔五代十国〕

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。

抛枕翠云光,绣衣闻异香。

潜来珠锁动,惊觉银屏梦。

脸慢笑盈盈,相看无限情。

临江仙·樱桃落尽春归去

〔李煜〕 〔五代十国〕

樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。

子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。

别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。

炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。

长相思·云一緺

〔李煜〕 〔五代十国〕

云一緺,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗。

轻颦双黛螺。

秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。

夜长人奈何!