采桑子·彤霞久绝飞琼字

彤霞久绝飞琼字,人在谁边。

人在谁边,今夜玉清眠不眠。

香销被冷残灯灭,静数秋天。

静数秋天,又误心期到下弦。



译文、注释、简介、赏析

注释

彤霞:代指仙人居住的地方。道家传说,仙人的居所有彤霞环绕。 飞琼:指仙女许飞琼。《汉武帝内传》述,许飞琼是西王母身边的侍女。后泛指仙女。这里指心爱的女子。 字:指书信。 “彤霞久绝飞琼字”句:许久未接到居住在仙乡的仙女写来的书信了,借指自己与心上人许久音信未通。 玉清:神仙居住的仙境。《灵宝太乙经》:“四人天外日三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”徐凝《和嵩阳客月夜忆上清人》:“瑶池月胜嵩阳月,人在玉清眠不眠。”亦为仙女之名。唐·李亢《独异志》述,织女侍儿名为梁玉清。唐·张读《宣室志》:“群仙曰:‘我,玉清之女也,居于此久矣。此乃玉清官也。’” 香消被冷:李清照《念奴娇》词:“被冷香销新睡觉,不许愁人不起。” 心期:心愿、心意。晏几道《采桑子》词:“夜痕记尽窗间月,曾误心期。” 下弦:下弦月。


简介

这首词的上阕写仙境,下阕写人间。天上人间,凡人仙女,音书隔绝,唯有心期。小词看似平淡,而意蕴深藏,亦虚亦实,可谓清空超妙。 首一句“彤霞久绝飞琼字”,便点出仙家况味。道家传说,仙人居住的地方有彤霞环绕,于是彤霞便作了仙家天府的代称。飞琼是一位名叫许飞琼的仙女,住在瑶台,作西王母的侍女。据说瑶台住着仙女三百多人,许飞琼只是其中之一,她在某个人神相通的梦境中不小心向凡间泄漏了自己的名字,为此而懊恼不已——按照古代的传统,女孩家的名字是绝对不可以轻易示人的。最后“飞琼字”的“字”是指书信,这一来,整句话的意思就是在说:很久很久没有收到仙女许飞琼从仙家天府寄来的书信了。 那么,既无书信可通,不知道仙女现在正在哪里呢?她为什么还不寄信给我呢?她到底心里在想着什么呢?——叠唱“人在谁边”,叹息反侧。 “今夜玉清眠不眠”,“玉清”也是仙家语。道家诸天界,最高是大罗,民间传说里还一直都有“大罗真仙”的说法,而玉清正是从大罗而来——大罗生三气,化为三清天,也就是说,大罗天生出了玄、元、始三气,分别化为玉清、上清、太清三般天界,是为三清天。现在我们还经常可以在一些名山道观里看到大罗宫、玉清宫、上清宫这样的名字,这都是从道家的诸天传说而来的。 玉清同时也是一位仙女的名字,在人间也留下了几多美丽的故事。据唐人笔记,玉清姓梁,我们该称她为梁玉清,她是织女星的侍女,在秦始皇的时代里,太白星携着梁玉清偷偷出奔,逃到了一个小仙洞里,一连十六天也没有出来。天帝大怒,便不让梁玉清再作织女星的侍女,把她贬谪到了北斗之下。 但是,无论是玉清天,还是玉清仙女,在容若的词里并不会构成矛盾的解释,它们都可以并存于容若这同一个用典手法之中。那么,“今夜玉清眠不眠”,也就是容若在惦记着那位仙女:今夜你在玉清天上可也和我一般的失眠了吗?——容若自己的无眠是这句词里隐含的意思:正因为我无眠,才惦记着你是否和我一样无眠。 容若是在思念着一位仙女吗?这世间哪来的仙女?这,就是文人传统中的仙家意象了。仙女可以指代道观中的女子,也可以作为女性的泛指。 写爱情诗,毕竟无法直呼所爱女子的名姓,所以总要有一些指代性的称谓,比如前文讲过的谢娘就是一例。更多的例子是用古代的美女名字或者传说中的仙女名字。早从宋玉的《神女赋》,以至曹植的《洛神赋》,神女(仙女)的传统便创建而绵延,而仙家又和道教关系密切,在唐代,皇室贵族女子出家而入道观,在原本就以开放著称的大唐盛世之下,道观便往往成为了才女们的文化沙龙,使得文人名士们趋之若鹜,衍生出一段段风流俊雅的爱情故事。 所以,仙女的意象早已经渐渐地固化成了一种文化符号,许许多多复杂的意思尽被凝炼在这一个小小的符号之内,使诗词的语句越发简短,而所蕴涵的意义越发无穷。随着传统的不断积淀,诗词也越发显得像是一种符号体系,我们只有具有了悠游于与诗人们同样的符号体系之内的能力,才能够领略出诗词那凝练的语句中浅层与深层的多项歧义。这也正是诗词作品的魅力所在。 词的下片,由天上回落人间,由想像仙女的情态转入对自我状态的描写。“香消被冷残灯灭”,房间是清冷的,所以房间的主人一定也是清冷的,那么,房间的主人为什么不把灭掉的香继续点燃,为什么不盖上被子去暖暖地睡觉,就算是夜深独坐,又为什么不把灭掉的灯烛重新点起? 因为,房间的主人想不到这些,他只是静静地坐在漆黑的房间里“静数秋天”,静静地计算着日子。也许仙女该来信了吧?也许该定一下相约的时间了吧?也许再过几天就可以收到仙女的音讯了吧?等待的日子总是过分的难捱,等待中的时间总是过分的漫长。待到忽然惊觉的时候,才发现“又误心期到下弦”。 心期,即心意、心愿。就在这一天天的苦捱当中,不知不觉地晃过了多少时光。 这末一句,语义朦胧,难于确解,但意思又是再明朗不过的。若“着相”来解,可以认为容若与仙女有约于月圆之日,却一直苦等不来,捱着捱着,便已是下弦月的时光了;若“着空”来解,可以认为容若以满月象徵团圆,以下弦月象徵缺损,人生总是等不来与爱侣团圆的日子,一天一天便总是缺损之中苦闷地度过。


赏析

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:此阕多用道家传说,以咏所思之人。近人多揣测其本事,皆无确凭。



题楝亭夜话图

〔曹寅〕 〔清〕

紫雪冥蒙楝花老,蛙鸣厅事多青草。

庐江太守访故人,建康并驾能倾倒。

两家门第皆列戟,中年领郡稍迟早。

文采风流政有馀,相逢甚欲抒怀抱。

于时亦有不速客,合坐清严斗炎熇。

岂无炙鲤与寒鷃,不乏蒸梨兼瀹枣。

二簋用享古则然,宾酬主醉今诚少。

忆昔宿卫明光宫,楞伽山人貌姣好。

马曹狗监共嘲难,而今触痛伤枯槁。

交情独剩张公子,晚识施君通纻缟。

多闻直谅复奚疑,此乐不殊鱼在藻。

始觉诗书是坦途,未防车毂当行潦。

家家争唱饮水词,纳兰心事几曾知?

斑丝廓落谁同在?

岑寂名场尔许时。

挽汪精卫

〔陈寅恪〕 〔清〕

阜昌天子颇能诗,集选《中州》未肯遗。

阮踽多才原不忝,褚渊迟死更堪悲。

千秋读史心难问,一句收枰胜属谁。

世变无穷东海涸,冤禽公案总传疑。

南乡子·秋暮村居

〔纳兰性德〕 〔清〕

红叶满寒溪,一路空山万木齐。

试上小楼极目望,高低。

一片烟笼十里陂。

吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。

乍逐横山时近远,东西。

家在寒林独掩扉。

河渎神·风紧雁行高

〔纳兰性德〕 〔清〕

风紧雁行高,无边落木萧萧。

楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。

断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。

今夜冷红浦溆,鸳鸯栖向何处?

辕马说

〔方苞〕 〔清〕

余行塞上,乘任载之车,见马之负辕者而感焉。

古之车,独辀加衡而服两马。

今则一马夹辕而驾,领局于轭,背承乎韅,靳前而靽后。

其登阤也,气尽喘汗而后能引其轮之却也。

其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也。

鞭策以劝其登,棰棘以起其陷,乘危而颠,折筋绝骨,无所避之。

而众马之前导而旁驱者,不与焉。

其渴饮于溪,脱驾而就槽枥,则常在众马之后。

噫!

马之任,孰有艰于此者乎?

然其德与力非试之辕下不可辨。

其或所服之不称,则虽善御者不能调也。

驽蹇者力不能胜,狡愤者易惧而变,有行坦途惊蹶而偾其车者矣。

其登也若跛,其下也若崩,泞旋淖陷,常自顿于辕中,而众马皆为所掣。

呜呼!

将车者其慎哉。

警幻仙姑赋

〔曹雪芹〕 〔清〕

方离柳坞,乍出椒房。

但行处,鸟惊匝树。

将到时,月度回廊。

仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁。

荷衣欲动兮,听环佩之铿锵。

靥笑春桃兮,云堆翠髻。

唇绽樱颗兮,榴齿含香。

纤腰之楚楚兮,回风舞雪。

珠翠之辉辉兮,满额鹅黄。

出没花间兮,宜嗔宜喜。

徘徊池上兮,若飞若扬。

蛾眉颦笑兮,将言而未语。

莲步乍移兮,待止而欲行。

羡彼之良质兮,冰清玉润,羡彼之华服兮,闪灼文章。

爱彼之貌容兮,香培玉篆。

美彼之态度兮,凤翥龙翔。

其素若何?

春梅绽雪。

其洁若何?

秋菊被霜。

其静若何?

松生空谷。

其艳若何?

霞映澄塘。

其文若何?

龙游曲沼。

其神若何?

月射寒江。

应惭西子,实愧王嫱。

奇矣哉!

生于孰地,来自何方?

信矣乎!

瑶池不二,紫府无双。

果何人哉?

如斯之美也!

禅诗

〔苍雪〕 〔清〕

南台静坐一炉香,终日凝然万虑亡。

不是息心除妄想,只缘无事可思量。

蝶恋花

〔宋徵舆〕 〔清〕

宝枕轻风秋梦薄。

红敛双蛾,颠倒垂金雀。

新样罗衣浑弃却,犹寻旧日春衫著。

偏是断肠花不落。

人苦伤心,镜里颜非昨。

曾误当初青女约,只今霜夜思量着。

玉漏迟·冬夜闻南邻笙歌达曙

〔项鸿祚〕 〔清〕

病多欢意浅,空篝素被,伴人凄惋。

巷曲谁家,彻夜锦堂高宴。

一片氍毹月冷,料镫影、衣香烘软。

嫌漏短,漏长却在,者边庭院!

沈郎瘦已经年,更懒拂冰丝,赋情难遣。

总是无眠,听到笛慷箫倦。

咫尺银屏笑语,早檐角、惊鸟啼乱。

残梦远,声声晓钟敲断。

感遇

〔袁克文〕 〔清〕

乍着微绵强自胜,阴晴向晚未分明。

南回寒雁掩孤月,西去骄风黯九城。

驹隙留身争一瞬,蛮声吹梦欲三更。

绝怜高处多风雨,莫到琼楼最上层。