霜天晓角

塞门桂月。

蔡琰琴心切。

弹到笳声悲处,千万恨、不能雪。

愁绝。

泪还北。

更与胡儿别。

一片关山怀抱,如何对、别人说。



译文、注释、简介、赏析

译文

在边塞之地,抬头看着明月。蔡琰急切的弹奏着古琴。弹到《胡笳十八拍》的悲愤之处,恨意千万如丝如缕,不能洗去。 极端忧愁。含着泪回归大汉,临别在胡地所生的两个儿子,悲痛欲绝。怀抱着一片祖国,又能向谁人诉说。


注释

霜天晓角:词牌名。又名《月当窗》、《长桥月》、《踏月》。越调,仄韵格。各家颇不一致,通常以《稼轩长短句》为准。双调四十三字,前后片各三仄韵。别有平韵格一体。 塞门:指边塞之门,即胡地。桂月:指月,相传月中有桂树。 蔡琰(yǎn):字文姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。 笳(jiā)声:指蔡琰被掳南匈奴后,创作的《胡笳十八拍》。 雪:洗去,除去。 愁绝:极端忧愁。 胡儿:指的是蔡琰生的两个儿子。 关山:这里指的是祖国。


简介

《霜天晓角·塞门桂月》是宋代词人吴淑真的作品。这首词上阕借写汪元量弹奏《胡笳十八拍》来抒发国亡被掳沦落异地之痛。下阕着重写思国之苦。这首词表达了词人对故国的思念和对亡国的悲痛之情。词中深沉挚烈的爱国情怀不为他人所理解,无法倾吐,又身为囚徒,亦难以倾吐,这就把亡国者的痛苦更深一层地揭示了出来。


赏析

当代学者、北京诗词学会副会长赵慧文:“由于景、事、理、情四者熔为一体,故能绘声绘色、声情并茂地将当今亡国之悲与汉末丧乱之痛巧妙融合,展示了本词的历史深度。”



斋宿南山堂

〔吕良叔〕 〔宋〕

寒窗一穗篆烟斜,纸帐孤眠对月华。

信是道人风味别,枕边只欠着梅花。

游大涤

〔李廷忠〕 〔宋〕

清溪路入武陵源,鸡犬人家隔近村。

拔地一峰危作柱,栖云五洞窄开门。

空庭有客扫松影,古径无人踏藓痕。

我欲白云岩畔宿,月明一夜听啼猿。

瑞鹧鸪

〔李廷忠〕 〔宋〕

洛浦风光烂漫时。

千金开宴醉为期。

花方着雨犹含笑,蝶不禁寒总是痴。

香腮擎吐浓华艳,不随桃李竞春菲。

东君自有回天力,看把花枝带月归。

生查子

〔李廷忠〕 〔宋〕

玉女翠帷熏,香粉开妆面。

不是占春迟,羞被群花见。

纤手折柔条,绛雪飞千片。

流入紫金卮,未许停歌扇。

水龙吟·寿宁国太守王大卿正月二日

〔李廷忠〕 〔宋〕

风流最数宣城,奇山秀水神仙府。

琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。

春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。

想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。

岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。

阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。

汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。

有东风传报,都人已为,筑沙堤路。

法相寺可赋亭

〔吴时显〕 〔宋〕

尘埃谁复识瞿昙,高座风生玉麈谈。

露浥芙蓉心与净,香浮薝卜鼻先参。

杜陵托兴歌茅屋,山谷留情赋草庵。

试叩禅关闻密语,前三三与后三三。

大宁寺过舅书舍

〔吴时显〕 〔宋〕

长怕山林勒驾回,幽寻空像栎山隈。

乘闲特羡春风约,行乐宁论暮景催。

情分一家欣满座,穷愁千斛厌成堆。

白头甥舅今稀有,愿把清樽日醉陪。

垂虹亭

〔李定〕 〔宋〕

一梦江湖三十年,青山隐隐水漫漫。

当时把酒谁人在,回首重来独倚阑。

琴溪

〔李定〕 〔宋〕

芳草茸茸衬马蹄,两陪宪节过琴溪。

东风又属梨花月,膏雨新调燕子泥。

邮舍亭空苍藓合,钓台人去暮云栖。

此行不惮驱驰远,千里江山入品题。

和石扬休海棠

〔李定〕 〔宋〕

轻红如杏素遮梨,直似佳人照碧池。

已是化工教艳绝,莫嫌青帝与开迟。

烟滋绰约明双脸,雨借夭饶入四脂。

西蜀有名须得地,琼林高压百花奇。