译文、注释、简介、赏析

译文

白石郎(水神),靠江住着,前面有江伯(水神)引导,后头群鱼跟随。像玉一般的石头堆垒,似翠一样的松树排列。白石郎的艳色天下绝无仅有,世界上像他这样的再没有第二个。


注释

白石郎:白石郎君。传说中的水神。白石生,《列仙传》:‘白石先生常煮白石为粮,因就白石山居,故名。’ 前导:前面引导。 后从:后面跟从。 积石:积聚在一起的石块。 列松:排列的松树。 翠:翡翠。 艳:美艳。 独绝:独一无二;无与伦比。 世无其二:世上没有第二个。


简介

《白石郎曲》出自宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》,属乐府神弦曲,是江南(建业附近)民间弦歌以娱神的祭歌。南朝民歌除吴歌、西曲外,尚有“神弦曲”十八首,也属于“清商曲辞”。据《晋书·夏统传》记载,当时祭神,多用女巫,“并有国色,善歌舞”,神弦曲大概就是由女巫来唱的。神弦曲所祀之神,大都是地方性的鬼神,来历多不可考。《图书集成·博物部》将其统归之“杂鬼类”。



宿阿曲

〔无名氏〕 〔南北朝〕

苏林开天门,赵尊闭地户。

神灵亦道同,真官今来下。

道君曲

〔无名氏〕 〔南北朝〕

中庭有树,自语梧桐,推枝布叶。

圣郎曲

〔无名氏〕 〔南北朝〕

左亦不佯佯,右亦不翼翼。

仙人在郎旁,玉女在郎侧。

酒无沙糖味,为他同颜色。

娇女诗

〔无名氏〕 〔南北朝〕

北游临河海,遥望中菰菱。

芙蓉发盛华,渌水清且澄。

弦歌奏声节,仿佛有余音。

蹀躞越桥上,河水东西流。

上有神仙居,下有西流鱼。

行不独自去,三三两两俱。

湖就姑曲

〔无名氏〕 〔南北朝〕

赤山湖就头,孟阳二三月,绿蔽贲荇薮。

湖就赤山矶,大姑大湖东,仲姑居湖西。

青溪小姑曲

〔无名氏〕 〔南北朝〕

开门白水,侧近桥梁。

小姑所居,独处无郎。

乌夜啼

〔无名氏〕 〔南北朝〕

远望千里烟,隐当在欢家。

欲飞无两翅,当奈独思何。

三洲歌

〔无名氏〕 〔南北朝〕

送欢权桥梁,相待三山头。

遥见千福帆,知是逐风流。

折杨柳歌辞

〔无名氏〕 〔南北朝〕

【其一】 上马不捉鞭,反折杨柳枝。

蹀座吹长笛,愁杀行客儿。

【其二】 腹中愁不乐,愿作郎马鞭。

出入擐郎臂,蹀座郎膝边。

【其三】 放马两泉泽,忘不著连羁。

担鞍逐马走,何见得马骑。

【其四】 遥看孟津河,杨柳郁婆娑。

我是虏家儿,不解汉儿歌。

【其五】 健儿须快马,快马须健儿。

跸跋黄尘下,然后别雄雌。

白鼻騧

〔温子昇〕 〔南北朝〕

少年多好事,揽辔向西都。

相逢狭斜路,驻马诣当垆。