译文、注释、简介、赏析

译文

孔子说:“君子不像器具那样,只有某一方面的用途。”


注释

器:器具。



论语·为政篇·第十三章

〔孔子〕 〔周〕

子贡问君子。

子曰:“先行其言而后从之。

论语·为政篇·第十四章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“君子周而不比,小人比而不周。

论语·为政篇·第十五章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

论语·为政篇·第十六章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“攻乎异端,斯害也已。

论语·为政篇·第十七章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“由!

诲女知之乎!

知之为知之,不知为不知,是知也。

论语·为政篇·第十一章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“温故而知新,可以为师矣。

论语·为政篇·第十章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。

人焉廋哉?

人焉廋哉?

论语·为政篇·第九章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

退而省其私,亦足以发,回也不愚。

论语·为政篇·第八章

〔孔子〕 〔周〕

子夏问孝。

子曰:“色难。

有事,弟子服其劳。

有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?

论语·为政篇·第七章

〔孔子〕 〔周〕

子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养。

不敬,何以别乎?