瑞鹤仙·杏烟娇湿鬓

杏烟娇湿鬓。

过杜若汀洲,楚衣香润。

回头翠楼近。

指鸳鸯沙上,暗藏春恨。

归鞭隐隐。

便不念、芳痕未稳。

自箫声、吹落云东,再数故园花信。

谁问。

听歌窗罅,倚月钩栏,旧家轻俊。

芳心一寸,相思后,总灰烬。

奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒。

对南溪、桃萼翻红,又成瘦损。



译文、注释、简介、赏析

译文

杏花的烟雾轻柔地湿润着她的鬓发。走过杜若汀洲,她穿的楚衣散发着香气,看着回头,翠楼就近在眼前。指着鸳鸯沙滩,暗自隐藏着她的春天别离之恨。驾驭归鞭的手隐隐作痛,再也不念那遗留的芳痕。自从箫声吹散了云雾东去后,再数故乡的花来信。谁来询问她的心情?听着窗外唱歌的声音,依靠着栏杆,倚着月亮的钩子,她怀念起旧家的容颜轻俊。芳心只有一寸,相思之后,总是化为灰烬。春风带来许多琐事,吹动着花儿摇曳的柳树,也唤醒了柔情。面对南溪,桃花的花瓣翻红了,也带来了凋谢的萧瘦。


注释

​杏烟句:唐李贺《冯小怜》诗:“裙垂竹叶带,鬓湿杏花烟。”杜若:香草名,又名山姜。汀洲:水中沙土积成的小平地。《楚辞·九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若。”楚衣:古代有楚人好细腰的传说(见《墨子》、《荀子》、《淮南子》等)。此处用楚衣形容女子身材窈窕。唐李商隐《效长吉》诗:“长长汉殿眉,窄窄楚宫衣。”鸳鸯沙:水边沙地常为鸳鸯所栖息,故称。唐李德裕《鸳鸯篇》诗:“淹留碧沙上,荡漾洗红衣。”箫声:《列仙传》载,秦人萧史善吹箫,秦穆公将女弄玉妻之,后皆仙去。花信:自小寒至谷雨共一百二十日,每五日为一候,计二十四候,每候应一花信。窗罅:窗口。旧家:从前。芳心三句:李商隐《无题》诗:“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。”幽情:埋于心底的情思,指春情。​



青玉案

〔史达祖〕 〔宋〕

蕙花老尽离骚句。

绿染遍、江头树。

日午酒消听骤雨。

青榆钱小,碧苔钱古。

难买东君住。

官河不碍遗鞭路。

被芳草、将愁去。

多定红楼帘影暮。

兰灯初上,夜香初炷。

犹自听鹦鹉。

瑞鹤仙·赋红梅

〔史达祖〕 〔宋〕

馆娃春睡起。

为发妆酒暖,脸霞轻腻。

冰霜一生里。

厌从来冷澹,粉腮重洗。

胭脂暗试。

便无限、芳秾气味。

向黄昏、竹外寒深,醉里为谁偷倚。

娇媚。

春风模样,霜月心肠,瘦来肌体。

孤香细细。

吹梦到,杏花底。

被高楼横管,一声惊断,却对南枝洒泪。

谩相思、桃叶桃根,旧家姊妹。

浣溪沙

〔史达祖〕 〔宋〕

不见东山月露香。

姚家借得小芬芳。

乱莺随趁过宫墙。

香珀碾花娇有意,绿茸绣叶涩无光。

御封春酒几时尝。

留春令·咏梅花

〔史达祖〕 〔宋〕

故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。

一涓春水点黄昏,便没顿、相思处。

曾把芳心深相许。

故梦劳诗苦。

闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

留春令·金林檎咏

〔史达祖〕 〔宋〕

秀肌丰靥,韵多香足,绿匀红注。

剪取东风入金盘,断不买、临邛赋。

宫锦机中春富裕。

劝玉环休妒。

等得明朝酒消时,是闲澹、雍容处。

类型

朝代

形式