酬乐天寄生衣

秋茅处处流痎疟,夜鸟声声哭瘴云。

羸骨不胜纤细物,欲将文服却还君。



译文、注释、简介、赏析

译文

秋天草房里到处都流传着疟病的气息,夜晚鸟儿的声音一遍又一遍地哭泣在瘴气弥漫的云层里。我虚弱得连骨头都无法支撑细微的物体,我愿将身上的文物服饰奉还给君王。



酬乐天三月三日见寄

〔元稹〕 〔唐〕

当年此日花前醉,今日花前病里销。

独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。

瘴塞

〔元稹〕 〔唐〕

瘴塞巴山哭鸟悲,红妆少妇敛啼眉。

殷勤奉药来相劝,云是前年欲病时。

红荆

〔元稹〕 〔唐〕

庭中栽得红荆树,十月花开不待春。

直到孩提尽惊怪,一家同是北来人。

酬乐天武关南见微之题山石榴花诗

〔元稹〕 〔唐〕

比因酬赠为花时,不为君行不复知。

又更几年还共到,满墙尘土两篇诗。

酬乐天舟泊夜读微之诗

〔元稹〕 〔唐〕

知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。

今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声。

类型

朝代

形式