译文、注释、简介、赏析

译文

困顿江湖饮酒作乐放纵而行,揽着美人细腰醉看歌舞轻盈。 扬州十年好像做了一个大梦,只落得青楼薄情负心的声名。


注释

遣怀:排遣情怀。犹遣兴。 落魄:一作「落托」,困顿失意、放浪不羁的样子。作者早年在洪州、宣州、扬州等地做幕僚,一直不甚得意,故云「落魄」。 江湖:一作「江南」。 载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。 楚腰:《墨子·兼爱中》:「昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。」《韩非子·二柄》:「楚灵王好细腰,而国中多饿人。」《汉书·马廖传》:「吴王好剑客,百胜多疮瘢,楚王好细腰,宫中多饿死。」后因以「楚腰」泛指女子之细腰。 掌中轻:据说汉成帝的皇后赵飞燕身体轻盈,能在掌上翩翩起舞。这是一种夸张的形容。《飞燕外传》:「赵飞燕体轻,能为掌上舞。」 「楚腰纤细掌中轻」句:意思是说扬州歌女体态苗条。纤细,一作「肠断」。 扬州梦:作者曾随牛僧孺出镇扬州,尝出入倡楼,后分务洛阳,追思感旧,谓繁华如梦,故云。 赢:一作「占」。 青楼:唐以前的青楼指青漆涂饰的豪华精致的楼房,这里指歌馆妓院。南朝梁·刘邈《万山见采桑人》诗:「倡妾不胜愁,结束下青楼。 薄幸:相当于说薄情。


简介

这是诗人感慨人生、自伤怀才不遇之作。前两句再现诗人蹉跎时日、沉迷声色的生活状况;后两句抒发感慨,表现悔悟、自责以及欲将振作之意。全诗表面上是抒写自己对往昔扬州幕僚生活的追忆与感慨,实际上发泄自己对现实的满腹牢骚,对自己处境的不满。此诗流传很广,在后世尤其得到文人的激赏。


赏析

唐末·高彦休《唐阙史》:牧少隽,性疏野放荡,虽为检刻,而不能自禁。会丞相牛僧孺出镇扬州,辟节度掌书记。牧供职之外,唯以宴游为事。……又自以年渐迟暮,常追赋《感旧》诗曰:「落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。」 明·陆仲昭《唐诗镜》:情至,语自耿耿。 近·邹瘦鹤《精选评注五朝诗学津梁》:亦风流,亦落拓。后人谓小杜忆妓,多于忆民,大约指此。 近·周咏棠《唐贤小三昧集续集》:韵事绝调。 近·俞乐静《诗境浅说续编》:此诗着眼在「薄幸」二字。以扬邵名都、十年久客,纤腰丽质,所见者多矣。而无一真赏者。不怨青楼之萍絮无情,时反躬自嗟其薄幸,非特忏除绮障,亦待人忠厚之旨。 近·刘知秋《唐人绝句精华》:才人不得见重于时之意,发为此诗,读来但见其傲兀不平之态。世称樊川诗情豪迈,又谓其不为龊龊小谨,即此等诗可见其概。



望月有感

〔白居易〕 〔唐〕

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

春雪

〔韩愈〕 〔唐〕

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

和乐天春词

〔刘禹锡〕 〔唐〕

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

静夜思

〔李白〕 〔唐〕

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

夜深

〔韩偓〕 〔唐〕

恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

无题

〔李商隐〕 〔唐〕

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

观刈麦

〔白居易〕 〔唐〕

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆, 相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光, 力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其傍, 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?

曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮, 念此私自愧,尽日不能忘。

霜月

〔李商隐〕 〔唐〕

初闻征雁已无蝉,百尺楼南水接天。

青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

〔李商隐〕 〔唐〕

竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。

秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

秋夜寄丘二十二员外

〔韦应物〕 〔唐〕

怀君属秋夜,散步咏凉天。

山空松子落,幽人应未眠。