谒巫山庙

乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。

山色未能忘宋玉,水声犹似哭襄王。

朝朝暮暮阳台下,为雨为云楚国亡。

惆怅庙前无限柳,春来空斗画眉长。



译文、注释、简介、赏析

译文

乱猿啼叫的地方就是高唐,走在路上,到处是迷人的烟霞和花草的香气。山的美景让人难以忘怀宋玉,水的声音仿佛在哭泣襄王的不幸。日复一日,夜复一夜,在阳台下,无论是雨水还是云彩,都令人想起楚国的覆灭。心中感到忧郁的是庙前那无数的柳树,春天到来了,却没有画眉鸟的歌声。



寄旧诗与元微之

〔薛涛〕 〔唐〕

诗篇调态人皆有,细腻风光我独知。

月下咏花怜暗澹,雨朝题柳为欹垂。

长教碧玉藏深处,总向红笺写自随。

老大不能收拾得,与君开似教男儿。

宣上人见示与诸公唱和

〔薛涛〕 〔唐〕

许厕高斋唱,涓泉定不如。

可怜谯记室,流水满禅居。

〔薛涛〕 〔唐〕

猎蕙微风远,飘弦唳一声。

林梢鸣淅沥,松径夜凄清。

酬人雨后玩竹

〔薛涛〕 〔唐〕

南天春雨时,那鉴雪霜姿。

众类亦云茂,虚心能自持。

多留晋贤醉,早伴舜妃悲。

晚岁君能赏,苍苍劲节奇。

浣花亭陪川主王播相公暨僚同

〔薛涛〕 〔唐〕

西陆行终令,东篱始再阳。

绿英初濯露,金蕊半含霜。

自有兼材用,那同众草芳。

献酬樽俎外,宁有惧豺狼。