和颜长官百咏

相班士女狭邪间,总把喧啾卖却闲。

人寿几何春不再,典衣沽酒强追攀。



译文、注释、简介、赏析

译文

同台的男女士人之间的纷争非常窄小,总是把嘈杂的争吵卖掉了空闲。人的一生有几何春天是再也不会回来的,拿去典当衣服去购买酒,只是强行地追求世俗的享受。



和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

春风日日柳年年,到老那知稼穑难。

若见田家秋作苦,教人一饭不遑安。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

芜城怀古最愁人,劫火烧残得此身。

舞榭歌台何足道,秦宫汉苑尚流尘。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

百人聚处小喧阗,析到秋毫似计然。

见说天公还掠剩,鹄形怀宝度饥年。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

紫陌寻春日日过,杨花无主奈春何。

倾城压酒娇无力,醉里相扶踏踏歌。

和颜长官百咏

〔朱继芳〕 〔宋〕

山人只合住山中,入得城来调不同。

满面红尘无处避,手携白羽障西风。

类型

朝代

形式