游钟山大爱敬寺诗

曰予受尘缚,未得留盖缠。

三有同永夜,六道等长眠。

才性乏方便,智力非善权。

生住无停相,刹那即徂迁。

叹逝比悠稔,交臂乃奢年。

从流既难反,弱丧谓不然。

二苦常追随,三毒自烧然。

贪痴养忧畏,热恼坐焦煎。

道心理归终,信首故宜先。

驾言追善友,回舆寻胜缘。

面势周大地,萦带极长川。

棱层叠嶂远,迤逦嶝道悬。

朝日照花林,光风起香山。

飞鸟发差池,出云去连绵。

落英分绮色,坠露散珠圆。

当道兰靃靡,临阶竹便娟。

幽谷响嘤嘤,石濑鸣溅溅。

萝短未中揽,葛嫩不任牵。

攀缘傍玉涧,褰陟度金泉。

长途弘翠微,香楼间紫烟。

慧居超七净,梵住逾八禅。

始得展身敬,方乃遂心虔。

菩提圣种子,十力良福田。

正趣果上果,皈依天中天。

一道长死生,有无离二边。

何待空同右?

岂羡汾阳前?

以我初觉意,贻尔后来贤。



译文、注释、简介、赏析

译文

我曾说过,我被尘土所束缚,还没有摆脱束缚。三界万物在长夜中同样存在着,六道众生在长眠中平等。我的才智缺乏方便,智力并不善于掌控权力。生存在世上没有停留的相对,一刹那即刻迁徙离去。叹息逝去的时间比盛年更为漫长,让人感慨岁月匆匆。逆流而上是困难的,弱势的丧失却说它并非如此。两种苦难常常会随着我,三种毒害也会自我燃烧。贪婪和愚痴养育着忧虑和恐惧,热情和烦恼让人焦虑不安。修行之道要归根结底于心理,信仰之首应该首先得以巩固。驾着言语追寻善良的朋友,回乘马车寻找美好的缘分。眼前的景势广阔壮丽,弯弯绕绕绵延无尽。山峰层叠叠嶂远,曲曲折折的道路悬在半空中。旭日照耀花林,微风吹起香山。飞鸟扇动翅膀插向波池,云彩离去连绵不断。落下的花瓣散发着华丽的色彩,露水溅落成珍珠般的圆滚。青青兰草在道路旁边摇曳,青竹婀娜多姿。幽谷中回响着鸟儿的吱吱鸣叫声,石头溪流发出咔咔的声响。短萝蔓还未爬上枝头,嫩葛藤也无需被牵引。攀缘搭在玉涧旁边,踏褰登过金泉。长途行走感受到绿色微微凉爽,香楼之间弥漫着紫色烟雾。慧居超越了七个净土,梵住超越了八个禅位。开始展现出身体的敬畏,方才能真正实现内心的虔诚。菩提是圣洁的种子,十种力量是善福的田地。追求正道的果实,皈依于天中的天。一条道路上有生死的循环,有存在与不存在的两边。为何等待空无的右边?难道羡慕前方的汾阳吗?以我初时的觉悟,留给你们后来的贤者。


简介

这是“皇帝菩萨”梁武帝游钟山大爱敬寺后写下的一首诗。萧衍坐上梁武帝宝座不久,便下诏宣布:从今以后,不再事奉道教,而要归信佛教了。他的实际行动之一就是兴建佛寺。他建寺很多,仅据《南朝寺考》卷五的记载,就有智度寺、仙窟寺、光宅寺、萧帝寺、皇宅寺、解脱寺、同行寺、开善寺、天光寺、大爱敬寺、同泰寺等。“大爱敬寺”,在钟山竹涧,梁普通元年(公元520年),为太祖文皇(即梁武帝之父萧顺之)造。那么,就让我们跟随作者的脚步,一起去游钟山大爱敬寺吧! 从开头到 “信首故宜先”为第一层,写他从“受尘缚”到崇信佛教的思想历程。 这一层几乎句句是佛语。“曰予”六句,大意是:我一直受到尘世的束缚,未曾停止过各种烦恼。三界犹如漫漫的长夜,永远没有尽头,而生活在其中的六道众生,个个浑浑噩噩,好像都在睡梦中。才智不够,缺乏随机应变的本领。“盖缠”,指尘世的烦恼。“三有”,是三界(欲界、色界、无色界)的异名。“六道”,谓天道、人道、阿修罗道、畜牲道、饿鬼道、地狱道。佛家认为此六处,是众生轮回之道,依据生前善恶行为的差异而趋向不同的道。“方便”,指不按常规,随机应变地处事。“善权”,与 “方便”义近。从 “生住”句到 “弱丧”句六句,大意是: 万物处在运动过程中,转瞬之间就发生很大变化。时间不断地流逝,一年一年地擦肩而过。随波逐流,难以返回; 年少流亡在外的人,就不知道回家。“生住”是“生、住、异、灭”的简称。佛教认为一切事物都处在不停的生、住、异、灭的变化之中,称“四相”。“生”,指事物的产生和形成; “住”,指事物形成后的相对稳定;“异”,指事物的变异衰败;“灭”,指事物的坏灭。“徂迁”,转移,变化。“叹逝”,慨叹光阴似箭。“交臂”,谓往来之间,臂虽交而终失之,言其短暂。“稔”,年,古代谷物一年一熟,故称年为“稔”。“悠”、“奢”,均为渡过的意思。“二苦”四句写尘世苦恼,与前边 “未得留盖缠”呼应。“二苦”,佛教指内苦与外苦。内苦有两种: 四百四病为身苦,忧愁嫉妒等为心苦,合称内苦。外苦亦有两种: 恶贼虎狼等之害、风雨寒热等之灾,合称外苦。“三毒”,佛教指三种烦恼: 贪欲、瞋恚、愚痴。“贪痴”,即三毒之贪欲、愚痴。“热恼”,焦灼苦恼。“道心”二句大意是: 由于尘世种种苦恼,使我处在无法忍受的熬煎之中,我终于崇信佛教,产生悟道的愿望。既有敬信之心,就应立即赴之行动。梁武帝在 《舍事道法诏》 中说: 其家 “耽事老子,历叶相承,染此邪法”,“今舍旧送,归凭正觉”,“宜反伪就真,舍邪归正”,“弃迷知返”。这些话似可作 “道心”、“信首”二句诗的最好注脚。 从 “驾言追善友”到 “香楼间紫烟” 为诗的第二层: 游山。“驾言”二句,承上启下。“追善友”写实,即访寺拜佛; “寻胜缘”——寻求美妙的因缘,虚写,即达到佛教的理想境界。“驾言”,谓驾车,“言”为句中助词。“回舆”,谓掉转车头,改变行进方向。隐喻舍老敬佛这种改弦易辙的思想转变。接着,铺叙游钟山所见胜境。钟山巍然挺立,俯视广阔的大地;长长流水像绸带一样将它缠绕。远处重岩叠嶂,连绵起伏; 头顶悬挂着险峻的登山小道。太阳已经升起,照耀着野花盛开的山林,阵阵香风从身边吹过。活泼的小鸟飞来飞去,洁白的云朵飘散在天空。落地花瓣五颜六色,圆圆的露珠从绿叶上坠落。路上倒伏着香草,临近石阶有挺拔的翠竹。幽谷传来鸟鸣,急流激荡着岩石。嫩弱的葛萝经不住牵引,几经艰辛才攀缘而上,跨过涧水,绕过清泉。回头望去,一片青翠山色; 近处有缕缕紫烟,缭绕在寺院楼前。至此,游山过程中所见山水景物,一一展现出来,历历如在目前。 从 “慧居超七净”到最后为诗的第三层,写进寺礼佛。 “七净”,佛语,即七种净。一戒净(心口所作清净),二心净(断烦恼心清净),三见净(见法真性不起妄想),四度疑净(真见深断疑),五分别道净 (分别是道非道),六行断知净 (知见所行善法与所断恶法而清净分明),七涅槃净 (证得涅槃远离诸垢)。“八禅”,佛语,即八种禅定,八解脱之简称。“慧居”二句是对佛像即佛祖的礼赞。从“始得”、“方乃”等字眼看,梁武帝是第一次来大爱敬寺焚香膜拜,故有“遂心虔” (实现了自己虔诚的心愿)之句。礼佛之后,称颂佛法,表达对佛教最高境界向往之情。“菩提”,佛语,意为 “觉悟”; 诸佛均因觉悟而成佛,故称之为“圣种子”。“十力”,佛教称佛和菩萨所具的十种智力。“果上果”,即果果。佛教认为: 菩提为修行之结果,故谓之为果。依其菩提而证涅槃: 故涅槃曰果果。《四教仪》十曰: “常住佛果,具足一切佛法,名菩提果。四德涅槃,名为果果。”“天中天”,佛语,因天为人之所尊,佛又为天之所尊,故佛为“天中天”。“一道”,佛语,一实之道。《华严经》六曰:“一切无碍人,一道出生死。”“有无”,佛语,有法与无法。《楞伽经》五曰: “邪见论生法,妄想计有无。……观世悉空寂,彼不堕有无。”如果说“菩提”六句由于堆砌佛语,作者的意思比较含糊,那么最后四句,却说得相当明白;何必到那空同山? 难道还要羡慕那汾水之阳? “空同”,是庄子虚设之山。《庄子·在宥》曰: “黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在于空同之山,故往见之”。“汾阳”,汾水之北。语出 《庄子·逍遥游》: “尧治天下之民,平海内之政。往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然丧其天下焉。”以 “空同”、“汾阳”喻指老庄的理想境界,两个反诘问句,强烈地表明唯佛是信的崇高信念,除了佛,“其余诸信,皆是邪见”(《舍事道法诏》)。这就是梁武帝留给 “后来贤”的赠言。 全诗第二层写景部分,一路写来,移步换景,有引人入胜之处。唯模山范水,尽以对句出之,略嫌凝重,而少飞动之势。至于第一层、第三层的谈佛说理,训诫意味较浓。这是不是和 “皇帝菩萨”的身份有关?



咏萤诗

〔萧纲〕 〔南北朝〕

本将秋草并,今与夕风轻。

腾空类星陨,拂树若花生。

屏疑神火照,帘似夜珠明。

逢君拾光彩,不吝此生倾。

夜梦故人

〔何逊〕 〔南北朝〕

客心惊夜魂,言与故人同。

开帘觉水动,映竹见床空。

浦口望斜月,洲外闻长风。

九秋时未晚,千里路难穷。

已如臃肿木,复似飘飖蓬。

相思不可寄,直在寸心中。

临行与故游夜别

〔何逊〕 〔南北朝〕

历稔共追随,一旦辞群匹。

复如东注水,未有西归日。

夜雨滴空阶,晓灯暗离室。

相悲各罢酒,何时同促膝?

石壁精舍还湖中作

〔谢灵运〕 〔南北朝〕

昏旦变气候,山水含清晖。

清晖能娱人,游子憺忘归。

出谷日尚早,入舟阳已微。

林壑敛暝色,云霞收夕霏。

芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。

披拂趋南径,愉悦偃东扉。

虑澹物自轻,意惬理无违。

寄言摄生客,试用此道推。

临江王节士歌

〔陆厥〕 〔南北朝〕

木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。

秋思不可裁,复带秋风来。

秋风来已寒,白露惊罗纨。

节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑竦云端。

与胡兴安夜别

〔何逊〕 〔南北朝〕

居人行转轼,客子暂维舟。

念此一筵笑,分为两地愁。

露湿寒塘草,月映清淮流。

方抱新离恨,独守故园秋。

扬州法曹梅花盛开

〔何逊〕 〔南北朝〕

兔园标物序,惊时最是梅。

衔霜当路发,映雪拟寒开。

枝横却月观,花绕凌风台。

朝洒长门泣,夕驻临邛杯。

应知早飘落,故逐上春来。

别范安成

〔沈约〕 〔南北朝〕

生平少年日,分手易前期。

及尔同衰暮,非复别离时。

勿言一樽酒,明日难重持。

梦中不识路,何以慰相思?

飞蛾赋

〔鲍照〕 〔南北朝〕

仙鼠伺闇,飞蛾候明。

均灵舛化,诡欲齐生。

观齐生而欲诡,各会住以凭方。

淩燋烟之浮景,赴熙焰之明光。

拔身幽草下,毕命在此堂。

本轻死以邀德,虽糜烂其何伤。

岂学山南之文豹,避云雾而岩藏。

杨柳歌

〔庾信〕 〔南北朝〕

河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。

河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。

可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。

流槎一去上天池,织女支机当见随。

谁言从来荫数国,直用东南一小枝。

昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。

骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。

连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。

君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。

凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。

衔云酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。

百年霜露奄离披,一旦功名不可为。

定是怀王作计误,无事翻复用张仪。

不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。

武昌城下谁见移,官渡营前那可知。

独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。

欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。