神鸡枕

枕绘鸳鸯久与栖,新裁雾縠斗神鸡。

与郎酣梦浑忘晓,鸡亦留连不肯啼。



译文、注释、简介、赏析

译文

枕头上绣着一对鸳鸯,已经陪伴了很久。新做的锦缎被上绘有云雾纹,绣着斗鸡图案。我与心爱的郎君熟睡到天亮,完全忘记了早晨的时刻。而那只斗鸡也被我打扰得停止了啼叫,它舍不得离开。



锁莲灯

〔史凤〕 〔唐〕

灯锁莲花花照罍,翠钿同醉楚台巍。

残灰剔罢携纤手,也胜金莲送辙回。

鲛红被

〔史凤〕 〔唐〕

肱被当年仅御寒,青楼惯染血猩纨。

牙床舒卷鹓鸾共,正值窗棂月一团。

传香枕

〔史凤〕 〔唐〕

韩寿香从何处传,枕边芳馥恋婵娟。

休疑粉黛加铤刃,玉女旃檀侍佛前。

迷香洞

〔史凤〕 〔唐〕

洞口飞琼佩羽霓,香风飘拂使人迷。

自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪。

答韩丈

〔丘为〕 〔唐〕

行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。

登孤舟,望远水,殷勤留语劝求仕。

畴昔主司曾见知,琳琅丛中拔一枝。

且得免轮天子课,何能屈腰乡里儿。

长安落桑酒,或可此时望携手。

官班服色不相当,拂衣还作捕鱼郎。