最爱纤纤曲水滨,夕阳移影过青蘋。

东风又染一年绿,楚客更伤千里春。

低叶已藏依岸棹,高枝应闭上楼人。

舞腰渐重烟光老,散作飞绵惹翠裀。


思乡


译文、注释、简介、赏析

译文

我最喜欢优美曲折的水边,夕阳的影子悄悄掠过青蘋。东风又染上一年的绿色,楚国的客人更加思念千里之外的春天。低垂的树叶已经藏起在河岸边的小船上,高耸的树枝则应该禁止楼上的人们触摸。舞者的腰身渐渐变得沉重,浓烟的亮光也渐渐老去,变成了散开的飘绵飞絮,引起了碧玉裙裾的触动。



结素鱼贻友人

〔李冶〕 〔唐〕

尺素如残雪,结为双鲤鱼。

欲知心里事,看取腹中书。

春闺怨

〔李冶〕 〔唐〕

百尺井栏上,数株桃已红。

念君辽海北,抛妾宋家东。

得阎伯钧书

〔李冶〕 〔唐〕

情来对镜懒梳头,暮雨萧萧庭树秋。

莫怪阑干垂玉箸,只缘惆怅对银钩。

蔷薇花

〔李冶〕 〔唐〕

翠融红绽浑无力,斜倚栏干似诧人。

深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春。

当空巧结玲珑帐,着地能铺锦绣裀。

最好凌晨和露看,碧纱窗外一枝新。

恩命追入留别广陵故人

〔李冶〕 〔唐〕

无才多病分龙钟,不料虚名达九重。

仰愧弹冠上华发,多惭拂镜理衰容。

驰心北阙随芳草,极目南山望旧峰。

桂树不能留野客,沙鸥出浦谩相逢。