译文、注释、简介、赏析

译文

夕阳下,霞光低垂,水面远远的映出碧蓝,又泛起红晕。在无边的水面上,一叶小船如同漂浮在夕阳的照耀之中。这首诗似乎在告诉北方的人们应该不会喜欢这样的美景,因为锦缎的遮蔽下看不到真实的世界,而是追随着浮华的幻象。



旅馆梅花

〔吴融〕 〔唐〕

清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。

为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。

自遣

〔吴融〕 〔唐〕

几年曾见旧江村,树有交柯犊有孙。

深感下峰颜色好,晚云才散又当门。

府试雨夜帝里闻猿声

〔吴融〕 〔唐〕

雨滴秦中夜,猿闻峡外声。

已吟何逊恨,还赋屈平情。

暗逐哀鸿泪,遥含禁漏清。

直疑游万里,不觉在重城。

霎霎侵灯乱,啾啾入梦惊。

明朝临晓镜,别有鬓丝生。

和寄座主尚书

〔吴融〕 〔唐〕

偶逢戎旅战争日,岂是明时放逐臣。

不用裁诗苦惆怅,风雷看起卧龙身。

豫让

〔吴融〕 〔唐〕

韩魏同谋反覆深,晋阳三板免成沉。

赵衰当面何须恨,不把干将访负心。