答韩十八驽骥吟

故人舒其愤,昨示驽骥篇。

驽以易售陈,骥以难知言。

委曲感既深,咨嗟词亦殷。

伊情有远澜,余志逊其源。

室在周孔堂,道通尧舜门。

调雅声寡同,途遐势难翻。

顾兹万恨来,假彼二物云。

贱贵而贵贱,世人良共然。

巴蕉一叶妖,茙葵一花妍。

毕无才实资,手植阶墀前。

楩楠十围瑰,松柏百尺坚。

罔念梁栋功,野长丘墟边。

伤哉昌黎韩,焉得不迍邅。

上帝本厚生,大君方建元。

宝将庇群氓,庶此规崇轩。

班尔图永安,抡择期精专。

君看广厦中,岂有树庭萱。



译文、注释、简介、赏析

译文

故人发泄自己的不满,昨天给我展示了他那篇关于驽骥的文章。驽骥指的是品质平庸的马和非常出色的马,用来比喻才能的高低。驽马好卖,因为陈旧,而骥马不好理解,因为言辞高深。他的愤懑表达非常委婉,词语感叹也很充沛。他的情感深远广大,而我的志向却远不及他的源头。我的住处在周宗庙,智慧通达到尧舜之门。我的诗调优雅,声音独特,一切都很高远,难以推翻。我想到了无尽的悔恨,比喻为这两个事物的差异。贱和贵是相对的,世人都是如此认为。像巴蕉只有一片叶子却妖媚动人,像茙葵只有一朵花儿却美丽绚烂。我没有丰富的才能和实际的财富,只是在门前种了几棵楩楠树,长出一片奇异的围栏,还有一棵坚固的松柏。我被忽视了,没有人记得我所做的建树,只有身处荒野的丘墟边才知道。可悲的是昌黎和韩国人啊,为什么不思进取呢?上帝本是慈祥的,大君带来了安宁,庇护了百姓,这才有了繁华之地。班尔图永远和平,选拔聪明有才能的人为国家效力。请看看这广大的居所中,岂有庭院中没有植物的?



益昌行

〔欧阳詹〕 〔唐〕

驱马至益昌,倍惊风俗和。

耕夫陇上谣,负者途中歌。

处处川复原,重重山与河。

人烟遍馀田,时稼无闲坡。

问业一何修,太守德化加。

问身一何安,太守恩怀多。

贤哉我太守,在古无以过。

爱人甚爱身,治郡如治家。

云雷既奋腾,草木遂萌芽。

乃知良二千,德足为国华。

今时固精求,汉帝非徒嗟。

四海有青春,众植伫扬葩。

期当作说霖,天下同滂?。

自淮中

〔欧阳詹〕 〔唐〕

惆怅策疲马,孤蓬被风吹。

昨东今又西,冉冉长路岐。

岁晚树无叶,夜寒霜满枝。

旅人恒苦辛,冥寞天何知。

晨装行

〔欧阳詹〕 〔唐〕

村店月西出,山林鹎鵊声。

旅灯彻夜席,束囊事晨征。

寂寂人尚眠,悠悠天未明。

岂无偃息心,所务前有程。

新都行

〔欧阳詹〕 〔唐〕

缥缈空中丝,蒙笼道傍树。

翻兹叶间吹,惹破花上露。

悠扬丝意去,苒蒻花枝住。

何计脱缠绵,天长春日暮。

太原旅怀呈薛十八侍御齐十二奉礼

〔欧阳詹〕 〔唐〕

前来称英隽,有食主人鱼。

后来曰贤才,又受主人车。

伊予亦投刺,恩煦胡凋疏。

既睹主人面,复见主人书。

糊口百家周,赁庑三月馀。

眼见寒序臻,坐送秋光除。

西日惄饥肠,北风疾絺裾。

升堂有知音,此意当何如。

寓兴

〔欧阳詹〕 〔唐〕

桃李有奇质,樗栎无妙姿。

皆承庆云沃,一种春风吹。

美恶苟同归,喧嚣徒尔为。

相将任玄造,聊醉手中卮。

咏德上韦检察

〔欧阳詹〕 〔唐〕

少华类太华,太室似少室。

亚相与丞相,亦复无异质。

渟如月临水,肃若松照日。

辉影互光澄,阴森两葱郁。

连城鸾凤分,同气龟龙出。

并力革夷心,通筹整师律。

英豪愿回席,蛮貊皆屈膝。

中外行分途,寰瀛待清谧。

玩月

〔欧阳詹〕 〔唐〕

八月十五夕,旧嘉蟾兔光。

斯从古人好,共下今宵堂。

素魄皎孤凝,芳辉纷四扬。

裴回林上头,泛滟天中央。

皓露助流华,轻风佐浮凉。

清冷到肌骨,洁白盈衣裳。

惜此苦宜玩,揽之非可将。

含情顾广庭,愿勿沈西方。

有所恨二章

〔欧阳詹〕 〔唐〕

相思遗衣,为忆以贻。

亦既受止,曷不保持。

本不欺友,谓友情是违。

隔生之赠,造次亡之,有所恨兮。

有所恨二章

〔欧阳詹〕 〔唐〕

相思君子,吁嗟万里。

亦既至止,曷不觏止。

本不信巫,谓巫言是履。

在门五日,如待之死,有所恨兮。