浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。



译文、注释、简介、赏析

译文

带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。 窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。


注释

浣溪沙:原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。 漠漠:像清寒一样的冷漠。 轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。 晓阴:早晨天阴着。 无赖:词人厌恶之语。 穷秋:秋天走到了尽头。 淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。 幽:意境悠远。 丝雨:细雨。 宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。 闲挂:很随意地挂着。


简介

此词描写了一幅晚春拂晓清寒景象。上阕以总摄方式写“晓阴穷秋”的景象。“漠漠”形容清晨时烟雾丝雨、柳絮飞花交织成的淡淡迷濛的画面。“晓阴无赖”乃楼中人发出的怨恼:真是无奈呀!清晨阴冷竟像深秋,暗示出时节正当寒食清明之际。“淡烟”写楼中人在晓阴轻寒中突然发现眼前景物之美:白濛濛的淡淡烟雾,清潺潺流淌的碧水像一幅清幽、淡逸的画境。 下阕承“画屏幽”而选取“飞花”“丝雨”富有动态性的细节意象精描细绘画境之清幽与楼中人似梦如怨的情怀。“自在”乃形容柳絮与落红顺其自然地飘然而落,倏忽而去,有如缥缈的春梦一样轻柔、空盈。最后以“闲挂”二字透出楼中人的空虚、闲寂的神情与心绪,与前面的景物描写融成一片。这首词以清丽优美的语言描绘了一位相思女子的精小的楼阁和她闲淡的精神世界,这两者全容纳在寥寥三十几字的小令之中,却作得仿佛一件精美玲珑的艺术盆景,令人久久欣赏把玩。



望海潮

〔秦观〕 〔宋〕

星分牛斗,疆连淮海,扬州万井提封。

花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风。

豪俊气如虹。

曳照春金紫,飞盖相从。

巷入垂杨,画桥南北翠烟中。

追思故国繁雄,有迷楼挂斗。

月观横空,纹锦制帆,明珠溅雨,宁论爵马鱼龙。

往事逐孤鸿。

但乱云流水,萦带离宫。

最好挥毫万字,一饮拚千钟。

夜游宫

〔吴文英〕 〔宋〕

人去西楼雁杳,叙别梦、扬州一觉。

云淡星疏楚山晓。

听啼乌,立河桥,话未了。

雨外蛩声早,细织就霜丝多少?

说与萧娘未知道。

向长安,对秋灯,几人老?

月下笛

〔张炎〕 〔宋〕

万里孤云,清游渐远,故人何处?

寒窗梦里,犹记经行旧时路。

连昌约略无多柳,第一是难听夜雨。

漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾无语。

张绪归何暮?

半零落依依,断桥鸥鹭。

天涯倦旅,此时心事良苦。

只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否?

恐翠袖天寒,犹倚梅花那树。

大圣乐·陶成之生日

〔蒋捷〕 〔宋〕

笙月凉边,翠翘双舞,寿仙曲破。

更听得艳拍流星,慢唱寿词初了,群唱莲歌。

主翁楼上披鹤氅,展一笑、微微红透涡。

襟怀好,纵炎官驻伞,长是春和。

千年鼻祖事业,记曾趁雷声飞快梭。

但也曾三径,抚松采菊,随分吟哦。

富贵云浮,荣华风过,淡处还他滋味多。

休辞饮,有碧荷贮酒,深似金荷。

踏莎行

〔欧阳修〕 〔宋〕

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。

离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。

平芜尽处是春山,行人更在春山外。

秋夜读书每以二鼓尽为节

〔陆游〕 〔宋〕

腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。

白发无情侵老境,青灯有味似儿时。

高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。

秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。

芒种后经旬无日不雨偶得长句

〔陆游〕 〔宋〕

芒种初过雨及时,纱厨睡起角巾欹。

痴云不散常遮塔,野水无声自入池。

绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。

闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。

花犯·郭希道送水仙索赋

〔吴文英〕 〔宋〕

小娉婷清铅素靥,蜂黄暗偷晕,翠翘鼓鬓。

昨夜冷中庭,月下相认,睡浓更苦凄风紧。

惊回心未稳,送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。

临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。

熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。

料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

满庭芳

〔秦观〕 〔宋〕

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得青楼,薄幸名存。

此去何时见也?

襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

黄州快哉亭记

〔苏辙〕 〔宋〕

江出西陵,始得平地。

其流奔放肆大,南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。

至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。

清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。

盖亭之所见,南北百里,东西一舍。

涛澜汹涌,风云开阖。

昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏忽,动心骇目,不可久视。

今乃得玩之几席之上,举目而足。

西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。

渔夫樵父之舍皆可指数。

此其所以为“快哉”者也。

至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。

昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!

寡人所与庶人共者耶?

”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!

”玉之言,盖有讽焉。

夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变。

楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?

士生于世,使其中不自得,将何往而非病?

使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?

今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。

将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!

不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!

元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。