踏莎行

情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去!



译文、注释、简介、赏析

译文

心情就像飘浮的丝线,人们像飞舞的绒絮,泪珠在眼眸中都落了空。一条溪流,烟雾笼罩着垂柳的万丝,无法找到理由让小船停下来。 雁群飞过斜阳,草丛迷失在烟波中,如今已经有无数的忧愁。明天就算暂且别去思量,如何度过今宵的时光呢!


注释

游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。 阁:同“搁”,停住。空:空自,枉自。觑(qù):细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。 无因:没有法子。兰舟:木兰舟,船的美称。 渚:水中小洲。 莫:不要。


简介

此词为春日送别相思之作。上片写送别时的情景。“情似”二句互文生义,以暮春时节漫空飘荡,扑面而来的游丝与柳絮为喻象,极为贴切地传达出神魂不定之离人茫然失落之别绪。“泪珠阁定空相觑”,两双满含泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。“一溪”二句写离人乘舟远去,怨无情之柳的冷漠,映有情之人的无奈。 下片写别后相思。“雁过”二句写兰舟去后,斜阳夕照、雾笼沙洲的暮霭苍茫的景象。“如今”句则以“愁无数”点明相思离愁之深重。“明朝”二句撇去“明朝”而写“今宵”,却以“今宵”生发“明朝”之无限:强调眼前相思离愁深重难熬,如何度过今宵?感情层层推进如波澜起伏,真挚而婉曲。


赏析

唐圭璋《唐宋词简析》:此首叙别词。起写别时之哀伤。游丝飞絮,皆喻人之神魂不定;泪眼相觑,写尽两情之凄惨。“一溪”两句,怨柳不系舟住。换头点晚景,令人生愁。末言今宵之难遣,语极深婉。 薛砺若《宋词通论》:此等词都极清倩婉秀,实兼晏、欧、少游、清真数家之长,而能暨于化境者。即列入第一流作家内,亦无愧色。



北山

〔王安石〕 〔宋〕

北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。

细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

行香子

〔李清照〕 〔宋〕

天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。

薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。

黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。

那堪永夜,明月空床。

闻砧声捣,蛩声细,漏声长。

眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮

〔范成大〕 〔宋〕

酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。

困人天色,醉人花气,午梦扶头。

春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。

溶溶泄泄,东风无力,欲避还休。

饮湖上初晴后雨(其二)

〔苏轼〕 〔宋〕

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

喜迁莺·晓行

〔刘一止〕 〔宋〕

晓光催角,听宿鸟未惊,邻鸡先觉。

迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。

泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。

叹倦客,悄不禁重染,风尘京洛。

追念人别后,心事万重,难觅孤鸿托。

翠幌娇深,曲屏香暖,争念岁华飘泊。

怨月恨花烦恼,不是不曾经着。

者情味、望一成消减,新来还恶。

春暖郡圃散策三首(其三)

〔杨万里〕 〔宋〕

春禽处处讲新声,细草欣欣贺嫩晴。

曲折遍穿花底路,莫令一步作虚行。

采桑子

〔欧阳修〕 〔宋〕

清明上巳西湖好,满目繁华。

争道谁家,绿柳朱轮走钿车。

游人日暮相将去,醒醉喧哗。

路转堤斜,直到城头总是花。

题西林壁

〔苏轼〕 〔宋〕

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

雪梅(其一)

〔卢梅坡〕 〔宋〕

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

望湘人

〔贺铸〕 〔宋〕

厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。

被惜余熏,带惊剩眼,几许伤春春晚。

泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。

记小江风月佳时,屡约非烟游伴。

须信鸾弦易断,奈云和再鼓,曲中人远。

认罗袜无踪,旧处弄波清浅。

青翰棹舣,白蘋洲畔,尽目临皋飞观。

不解寄、一字相思,幸有归来双燕。