九日登寿安县锦屏山下宿邑中

烟岚一簇特崔鬼,到此令人心自灰。

上有神仙不知姓,洞门闲倚白云开。



译文、注释、简介、赏析

译文

烟雾弥漫,使得山崖陡峭像是一只凶恶的魔鬼,来到这里让人感到心灰意冷。在上方有神仙居住,却不知道他的姓氏,洞门静静地倚靠着敞开的白云。



九日登寿安县锦屏山下宿邑中

〔邵雍〕 〔宋〕

并辔西游叠石溪,断崖环合与云齐。

飞泉亦有留人意,肯负他年尚此栖。

过宜阳城二首

〔邵雍〕 〔宋〕

六国区区共事秦,疲于奔命尚难亲。

如何杀尽半天下,岂是关东没一人。

过宜阳城二首

〔邵雍〕 〔宋〕

当日宜阳号别都,奈何韩国特区区。

子房不得宣遗恨,博浪沙中中副车。

十日西过永济桥

〔邵雍〕 〔宋〕

十日西行过永济,时时细雨湿衫衣。

多情会得山神意,犹恐行人欠翠微。

八日渡洛登南山,观喷玉泉会,寿安县张赵尹三君同游

〔邵雍〕 〔宋〕

渡洛南观喷玉泉,千峰万峰遥相连。

中间一道长如雪,飞入寒潭不记年。

类型

朝代

形式